搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 772|回覆: 0

【商君書】卷17賞刑詩解3明教之猶至於無教

[複製鏈接]
商君書】卷17賞刑詩解3明教之猶至於無教
題文詩:
所謂壹教,作一農戰.博聞辯慧,信廉禮樂,
修行群黨,任譽清濁,不可富貴,不可評刑,
不可獨立,私議陳上.堅者以破,銳者.
雖曰聖智,巧佞厚朴,非功不能,上利.
然富貴門,存戰.彼能戰者,踐富貴門.
強梗焉有,常刑不赦.父兄昆弟,知識婚姻,
合同者曰:務之所加,存戰而已.故當壯者,
務於戰,老弱務守,死者不悔,生者務勸,
壹教.民欲富貴,闔棺後止;富貴之門,
必出於兵,故民聞戰,而相賀也,起居飲食,
歌謠.明教之猶,至於無教.此謂.
聖非能通,知萬物要.治國舉要,以致萬物,
寡教多功.聖人治國,易知難行.聖不必嘉,
凡主,殺人,賞人,國法明也.
聖人以功,授官予爵,賢者不憂;聖不宥過,
不赦刑,故奸無起.聖人真情,壹以治國,
至壹至義,至義執一,壹賞刑教,審壹農戰.
【原文】3  所謂壹教者,博聞、辯慧,信廉、禮樂、修行、群黨、任譽、清濁,不可以富貴,不可以評刑,不可獨立私議以陳其上。堅者被,銳者挫。雖曰聖知、巧佞、厚朴,則不能以非功罔上利。然富貴之門,要存戰而已矣。彼能戰者踐富貴之門。強梗焉,有常刑而不赦。是父兄、昆弟、知識、婚姻、合同者,皆曰:『務之所加,存戰而已矣。』夫故當壯者務於戰,老弱者務於守,死者不悔,生者務勸,此臣之所謂壹教也。民之欲富貴也,共闔棺而後止,而富貴之門必出於兵,是故民聞戰而相賀也,起居飲食所歌謠者,戰也。此臣之所謂明教之猶至於無教也。  此臣所謂參教也。聖人非能通,知萬物之要也。故其治國舉要以致萬物,故寡教而多功。聖人治國也,易知而難行也。是故聖人不必加,凡主不必廢;殺人不為暴,賞人不為仁者,國法明也。聖人以功授官予爵,故賢者不憂;聖人不宥過,不赦刑,故奸無起。聖人治國也,審壹而已矣。
【譯文】3
所說的統一教化,是指那些見聞廣博,聰慧而富有辯才的人,所謂的誠實廉潔、精通禮制音樂、有道德修養、結成朋黨、保舉信譽、顛倒黑白的人,不能因為這個而富貴,不能因這個本事而評論法令刑罰,不能因為這個獨自創立私人的學說,並用私人學說向君主陳述自己的思想。對那些頑固不化的要摧垮他,對那些鋒芒畢露的要挫敗他。即使所謂的聖明睿智、花言巧語、阿諛奉承、忠厚純樸的人,也不能憑藉不是在戰場上立功而欺騙君主得到好處。如果這樣,那些富貴的家族門第,也只能主要在戰場上立功受賞罷了。只有那些能打仗的人,才能踏進富貴的大門。那些驕橫跋扈的人,就會受到一定刑法的懲處而不能得到赦免。這樣,那些父親伯叔、兄弟、相知相識的朋友、男女親家,志同道合的人,都說:『我們務必要加倍努力的地方不過在戰場上罷了。』因此,那些正當年富力強的人都一定努力作戰,年老體弱的人努力從事防守,那些死在戰場的人不後悔,活着的人互相鼓勵,這就是我說的統一教化。民眾中想要得到富貴的,都是到死後蓋上棺材才停止,可富貴的門一定都是面向當兵的,所以民眾聽說要打仗便互相慶賀。民眾起居飲食時所唱的歌謠,全是打仗的事。這就是臣所說的嚴明教育到一定程度等於沒有教化。

     這些就是我所說的獎賞、刑罰、教化三件事。聖明的人不能通曉一切,而是明白萬事萬物的要領。因此他統治國家,抓住要領而達到通曉一切,所以只實行這三種教育就能取得很多功績。聖明的人治理國家,容易明白卻很難實行。所以聖人不用稱讚,平凡的君主不一定要廢掉;殺人不算殘暴,獎賞人不算仁愛,這是因為國家法律嚴明公正。聖明的人憑功績授官職賜給爵位,因此賢德的人不用擔憂,聖人不寬恕別人的錯誤,不赦免罪犯的刑罰,因此那些邪惡的事無法發生。可見,聖明的人治理國家,只是考慮統一獎賞、統一刑罰,統一教化而已。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表