搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2212|回復: 0

[快乐汉语] “假寐”是假装睡觉吗

[複製鏈接]
阿土伯呀 發表於 2012-5-8 21:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 中国语文网
初中语文课本《狼》一文中有一句:“少时,一狼径去,其一犬坐于前,假寐。”课本没有对“假寐”这个词进行解释。参考书译为假装睡觉。这种译法,或有所本,比如《汉语大字典》假字下引《诗・小雅・小弁》:“假寐永叹,维忧用老。”时,“假”释为“不真实、虚伪。”事实上,这种解释是不确切的。


  《左传》宣公二年有:“(赵盾)盛服将朝,尚早,坐而假寐。”的句子,王力《古代汉语》及洪成玉《古汉语教程》(中华书局)均将“假寐”释为“不脱衣服睡觉”。


  《诗・小雅・小弁》中“假寐永叹,维忧用老”句,朱熹在《诗集传》中说:“不脱衣冠而寐日假寐,精神愦耗,至于假寐之中而不忘永叹,忧之之深,是以未老而老也。”这也很清楚地说明“假寐”是不脱衣服而睡。如果是照《汉语大字典》释地“虚伪”,那么在假装睡觉时永叹,这样虚假,能至于未老而老吗?


  《红楼梦》中也有两个例子:


  1、贾珍贾蓉此时为礼法所拘,不免在灵旁藉草枕块,恨苦居丧。……一日,供毕早饭,因此时天气尚长,贾珍等连日劳倦,不免在灵旁假寐。”(六十四回)这里说,贾珍等劳倦,灵前无人来吊问时,趁便不脱衣睡一阵。可见“假寐”乃是不脱衣睡觉。


  2、袭人果然伏侍他睡下,便预备下了茶水,关好了门,进里间去照应一回,各自假寐。宝玉若有动静再为出来(一百零九回)。这里后文有“宝玉若有动静再为出来”的话,“假寐”是不脱衣服睡觉的意思明白无误了。


  回过头来看《狼》中这句话的理解。原来狡猾的狼(古文中有“猛如虚,狠如羊,贪如狼”的说法)想用前后夹击的办法来对付屠夫。“径去”的狼绕到屠夫背后,这只狼守在前面。这只狼因想利用另一只狼从背后打洞偷袭的功夫小睡一会儿,结果给了屠夫可乘之机,“暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。”屠夫正是因为抓住了这个机会,也可以说是这个破绽,才最终打败两狼,扭转局面,挽救了自己。如果守在屠夫面前的狼是在假装睡觉(言外之意,其注意力仍在屠夫身上),那么即使“暴起”,狼也是有足够的时间来逃开的。


  总起来说,“假寐”一词不仅可以用来指人,也可用来指动物(此时多有拟人化的意思)。指人时,是不脱衣服睡觉,指动物时,泛指小睡。由此我们认为,“假”应当是借的意思,即借机、趁便的意思。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表