搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1735|回覆: 0

[漢語詞典] 易誤解文史常識匯總(10)

[複製連結]
阿土伯呀 發表於 2010-7-27 14:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 【解放日報】
『慈母』曾是傷心事  
『慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。』這是唐詩中最爲溫馨的一首詩,在華語圈中家喻戶曉。  
我們太習慣於說『慈母嚴父』了,以至於我們自然地就認爲『慈母』就是『慈祥的母親』。其實,在中國古代,曾有個專門的稱謂叫『慈母』,對於這個『慈母』來說,『慈母』之『慈』與『慈祥』無關, 『慈母』本來是件傷心往事。  
『慈母』最早出現於【儀禮】。【儀禮】對成爲『慈母』的條件作了諸多令人張口結舌的限定:『慈母者,何也?傳曰:妾之無子者,妾子無母者,父命妾曰:女以爲子。命子曰:女以爲母。』由此可知,不是隨便哪個女人都可以成爲慈母,也不是哪個兒子隨便都可以擁有慈母。  
要想成爲慈母,下列條件缺一不可:必須具有小妾身份;必須沒有孩子或者不會生育(至少是沒有生育男孩);更爲關鍵的是,丈夫必須還有另外的妾,且這個妾恰好一命嗚呼並正好遺留下一個男孩。在這些條件都具備的時候,還需要丈夫下達明確的指令:『你把這個死了母親的孩子當成自己的孩子養起來吧!』知道了這些,我們在讀到【儀禮・喪服】中『慈母如母』時,才不會感到過於突兀。所以,從詞源的角度來說,『慈母』和『生母』的死亡有關,但和『慈祥』無關,『慈母』本來是一段傷心往事。  
但是,我們也應該注意到,爲【儀禮】所嚴格定義的『慈母』,其詞義的內涵慢慢發生了演變,至少在唐代,『慈母』已經不再是一個專稱。李白的詩中就有『曾參豈是殺人者,讒言三及慈母驚』的句子,顯然這裡的『慈母』就不是【儀禮】中的『慈母』。  
『胎教』自古不新鮮  
『胎教』似乎是件新鮮事,是個新名詞,然而,我國古代就有非常完整的胎教理論,並且『胎教』這個名詞也是古人創造的。  
中國是世界上最早提出胎教的國家。在二千多年前的【黃帝內經】中,就有關於『胎病』的論述。【大戴禮記・保傅】對於胎教更作出了明確的規定:『古者胎教,王后腹之七月,而就宴室。太史持銅而御戶左,太宰持斗而御戶右。比及三月者,王后所求聲音非禮樂,則太師瑟而稱不習;所求滋味者非正味,則太宰倚斗而言曰:不敢以待王太子。』據【史記】記載,中國古代第一個對孩子進行胎教的是周文王的母親太任,效果似乎還不錯,周文王生下來非常聰明。文王的孫子周成王也是接受過胎教之後而生,長大後也是智力超常。周朝就是這樣用胎教的方法來培養一代代的理想接班人。到了漢代,各種書籍中出現了大量胎教的內容,初步形成了胎教學說。宋代名醫陳自明在【婦人大全良方】中就有專篇『胎教論』。賈誼【新書】也有專門的【胎教】篇。【顏氏家訓】也記載了相關的內容:皇后懷孩子三個月時,就要搬出皇宮,讓她住在別宮裡,眼不看不該看的東西,耳不聽不該聽的東西,所聽音樂和所嗜口味等,都要按禮儀進行節制。到了明代,胎教學說更進一步完善和全面。清代陳夢雷等人把歷代胎教學說匯集一起,立爲『小兒未生胎養門』。  
古人還曾這樣總結過: 『訓子須從胎教始,端蒙必自小學初。』真可謂,『胎教』自古不新鮮。  
古人不敢自稱『我』  
古人有很多第一人稱的代詞,譬如吾、余、予、我,但在社交場合或者是公共場合,真正自稱爲『我』、『吾』、『余』的,卻是少之又少。在古代,公開自稱『我』、『余』甚至會被大家譏爲不懂禮儀。  
據考證,至少從晉朝開始,各級官僚已經不習慣於用第一人稱代詞來指代自己了,他們熱衷於自稱『下官』來顯示自己的謙卑。唐人雖然曠達,但在相互交往之時依然羞於自稱『我』,而是用略顯青澀的『小生』來指代自己。宋朝則再進一步,那時的官僚喜歡自稱『卑職』,普通人則更願意自稱『晚生』。  
當然,也有人不循此例。【夢溪筆談】卷十八就記載了這樣一個人,此人姓許,他最大的特點是從來不用謙稱,什麼『小生』、 『晚生』統統與他絕緣:賈魏公爲相日,有方士姓許,對人未嘗稱名,無貴賤皆稱『我』,時人譏稱其爲『許我』。此人言談頗有可采,然傲誕,視公卿蔑如也。公欲見,使人邀召數四,卒不至。又使門人苦邀致之,許騎驢,徑欲造丞相廳事。門吏止之,不可,吏曰:『此丞相廳門,雖丞郎亦須下。』許曰:『我無所求於丞相,丞相召我來,若如此,但須我去耳。』不下驢而去。門吏急追之,不還,以白丞相。魏公又使人謝而召之,終不至。公嘆曰:『許市井人耳。惟其無所求於人,尚不可以勢屈,況其以道義自任者乎。』不論面對何人,這位許姓老兄都敢自稱『我』,這在當時居然引起轟動。從這裡我們可以感受到,在當時人們看來,能自稱『我』是多麼驚天動地的一件事情。這也反襯出,自稱『我』是多麼難得,以至於一個人可以因爲自稱『我』而被傳揚一時。  
『內子』專指你夫人  
在網上曾看到一個自稱『老男人』的網友發的帖子,內容大致如下:該網友的『內子』今年18歲,即將參加高考,因爲心中無底,特意將自己『內子』的生辰八字公布了出來,請求高手依據生辰八字作一預測,看自己的內子能否金榜題名。  
此網友望子成龍的心情可以理解,但是他弄錯了一個詞,那就是,他以爲自己的兒子就是自己的『內子』。  
根據約定俗成的理解,『內子』不是兒子,而是妻子。『內子』是丈夫在別人面前提到自己的妻子時用的一個謙詞,和這個詞同義的還有『賤內』、『拙荊』、『糟糠』等,這些稱呼的意思接近於今天的『愛人』、『夫人』、『老婆』、『老伴』……需要補充的是,今天,我們經常把自己的妻子稱爲『太太』,而『太太』一詞在古代卻是敬稱。尤其是明清兩代, 『太太』專指一、二品官員的妻子,一般人的妻子是不能被稱爲『太太』的。和今天的『愛人』、『老婆』等稱呼相比, 『內子』少了一份肉麻,多了一份謙遜。因此,也可以說,古人比今人更像謙謙君子。只是這份涵養和謙遜,已經離我們越來越遠了,以至於我們都忘記了我們的先人曾經還那麼謙虛過。  
和『內子』這個詞相對的是『外子』,是妻子用來稱呼丈夫的。當然,因爲古時,妻子很少有自己獨立社交的機會,『外子』這個詞被派的用場也就相對少得多。但可以肯定的是,不論是『外子』和『內子』,都不是指兒子。(郭燦金 張召鵬 著)

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表