搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1784|回覆: 0

[快樂漢語] 蘇東坡巧評文章

[複製連結]
順天道化 發表於 2010-2-25 08:46 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 揚子晚報
常州在宋代的時候爲州治,下轄武進、晉陵、宜興、江陰、無錫等縣。當時無錫有個姓朱的秀才,喜愛寫文章,但他的文章,文理不通,經常還有錯別字。

    蘇東坡寓居常州的辰光,朱秀才自我感覺有一篇文章寫得不錯,便趕到州城,將自己的文章呈送給蘇東坡,希望能得到他的稱讚,自己也好揚揚名,吹吹。

    蘇東坡接過文章一看,題目是【讀過泰論】,心裡暗自好笑,原來西漢賈誼有篇散文叫【過秦論】,朱秀才寫成了『過泰論』,於是他笑著說:『當年秦朝發生洪災,大水淹沒了莊稼。難怪!難怪!』

    這實際上是蘇東坡出的一個字謎,意思是『秦』字下面的『禾』字被『水』淹掉了,成了『泰』字。朱秀才見蘇東坡沒有直接點評這篇文章,一心希望蘇東坡能幫自己美言幾句,以便今後可在人前炫耀一番,就央求蘇東坡:『蘇大學士,當今世上,識才者少,忌才者多,一篇好文章假如沒有名人推蔫,這篇文章就等於是廢紙一張,請您幫我美言幾句吧,學生感激不盡!』

    蘇東坡一聽朱秀才將推『薦』,說成了推『蔫』,真是好氣又好笑,便揮筆在文稿上批了九個大字『此文有高山滾鼓之妙!』

    朱秀才見後,喜不自禁,連聲說:『勞罵!勞罵!』他把勞『駕』,說成了勞『罵』,然後興沖沖地拿了文稿就走了。

    回到無錫後,朱秀才從此有了吹噓的資本,整天就拿了蘇東坡的批字到處炫耀。然而一些有真才實學的學子看了,都感到可笑,有位秀才忍不住了,便點穿了蘇東坡的本意:『這哪裡是表揚您呢?這是在批評您呢!』『這是怎麼回事?』朱秀才愣住了。

    『你想想,「高山滾鼓」有什麼妙呀,你聽聽,「高山滾鼓」是什麼聲音?』

    周圍的人頓時笑了出來。

    朱秀才再細細一想,不對呀,這確實是蘇東坡在批評自己的文章呢,於是他羞得滿臉通紅,拔腿就跑。從此,朱秀才再也不敢自我吹噓了。

    蘇東坡批的『高山滾鼓』是什麼意思呢?原來是『噗通!噗通!――不通!不通!』

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表