搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1658|回復: 0

[训诂学] 词语搭配的叠床架屋

[複製鏈接]
買櫝還珠 發表於 2010-8-10 10:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 人民网博客
凯旋归来
  
    “凯旋归来”,很多人都这么说,这么写,其错误是画蛇添足。“凯旋”就是战胜归来的意思。使用者不懂“凯”即胜利,“旋”即归来。用“凯旋”两字足矣,就不必再加“归来”了。

  
    悬殊很大
  
    “悬殊”就是相差很远的意思。说“众寡悬殊”、“贫富悬殊”、“敌我力量悬殊”均可。但在“悬殊”后再加“很大”,如“双方实力悬殊很大”,就多此一举了。

  
    公诸于众
  
    “公诸同好”意为“把自己喜爱的东西给有同样爱好的人共同享用”。其中的“诸”是古汉语词,相当于“之于”的意思。“公诸同好”就是“公之于同好”。“公诸于众”误在多用了一个“于”字,应改为“公之于众”。同样道理,“付诸于东流”“付诸于实践”,都应把多余的“于”字去掉。

  
    亲眼目睹・亲自讲话
  
    “目睹”就是亲眼看到。但“记者亲眼目睹了感人至深的一幕”“我们亲眼目睹了公安干警抓获小偷的全过程”等,却屡屡见于报刊。“目睹”前加“亲眼”是没病找病,多此一举。“亲自”就是自己直接(做)。如“亲自主持会议”、“你亲自去一趟吧”等。“亲自”指可由别人做的事,自己却直接去做。但在诸如“吃饭”、“喝水”、“如厕”、“洗浴”、“睡眠”、“作爱”等自身行为的动词前,就不能用“亲自”来修饰了。某些媒体将官员下基层报道写成:某某领导于日理万机,百忙之中“亲自接见”、“亲自座谈”、“亲自讲话”、“亲自巡察”之类,如再加上“亲自下榻”、“亲自用餐”、“亲自打球”、“亲自如厕”等等,就令读者“亲自”捧腹喷饭了!

  
    发生交火
  
     报纸新闻:“某某两国军队昨夜在边境发生交火。”“交火”就是“交战,互相开火”。在此,“发生”是多余的,应删去。

  
    光临惠顾
  
     “光临”“惠顾”为同义敬辞,皆称宾客来到自己这里。区别在于:“惠顾”多用于商店对顾客;“光临”的适用范围更为宽泛。单用“敬请光临”、“敬请惠顾”,都可以;但“敬请光临惠顾”、“诚邀前来光临”却是叠床架屋的。

  
    涉及到、顾及到、波及到、危及到
  
    在报刊上常见“涉及到两国关系”、“顾及到长远利益”、“波及到亚洲市场”、“危及到人民生命财产”等说法,其中的“到”却是悬疣赘痈,删除后变成:“涉及两国关系”、“顾及长远利益”、“波及亚洲市场”、“危及人民生命财产”等。须知:“及”就是“到”,如“目力所及”、“由表及里”、“自古及今”等。前面已有“及”,后面再加“到”,纯属多此一举!

  
    约二百余人・近百人左右
  
    汉语表示约数的词语,用在数量词语前面的,有“约”、“近”、“大约”、“将近”等;用在数量词语后面的,有“余”、“多”、“来”、“左右”等。其使用规则是或用在数量词语前面,或用在数量词语前面的,但不可前后都用。例如“约二百人”、“二百余人”、“近百人”、“百人左右”等,都属于正常的用法。而前后都用,如“约二百余人”、“近百人左右”等,就是叠床架屋、前后抵牾了。(谭汝为)

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表