搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1846|回覆: 0

[快樂漢語] 『開盤』『跳槽』竟是古時妓院術語

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
休竹客 發表於 2012-7-12 23:20 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 鄭州日報
『開盤』、『出局』、『跳槽』等名詞,在現代社會裡被廣泛使用,其實它們源於舊時代,而且是花街柳巷――妓院裡的術語呢。 現時的所謂『開盤』,指的是新建樓市開始對外銷售、正式推向市場,也把股市中每個交易日開始成交為『開盤』。而在舊時的妓院,稱妓女陪客人聊天、演唱為『開盤』,頗像時下歌廳小姐的陪聊、陪唱。
今天的『出局』一詞,乃是在競賽中被淘汰、結束戰鬥、名落孫山之意,是很正常的社會現象。它的前身卻極不光彩,指嫖客掏錢將妓女接出妓院,帶到隱秘處過夜。
至於『跳槽』,如今早已是一種時髦用語了,一些有能耐的人一旦工作不順心,就與單位說拜拜,『跳槽』出去另找職業、另謀高就。孰知這『跳槽』一詞也是舊上海青樓行話,它指嫖客喜新厭舊拋棄熟悉的『舊相好』,另找別的妓女尋歡作樂。舊時嫖客上妓院叫『馬吃草』,一旦『草色衰敗』缺乏新鮮感了,馬(嫖客)就會『跳槽』另吃『新草』了。
明白了這些詞彙的原意,你在使用它們時或許會稍有尷尬了。不過不要緊,語言畢竟是為人民服務的,也得與時俱進,『舊瓶灌新酒』也無妨!

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表