書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

第十章 子在川上曰逝者如斯夫不舍昼夜

论语十二章作者:孔子,朱熹发布:一叶知秋

2022-10-30 19:34

十、子在川上曰:『逝者如斯夫,不舍昼夜。』

标准翻译
孔子在河边感叹道:『一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。』

流行翻译
孔子在河边感叹道:『时光像流水一样消逝,日夜不停。』

参考翻译
如上。程子疏:『这是说天、人之道啊,天道运行不止,太阳下山月亮挂枝头,寒冬过去酷夏又来,像水向东流逝一样没有停过。事物能生发而不穷尽,正是因为它们与天道合为一体,不分昼夜运行,未曾停止过。』

本章注释
川:河,河流。
逝者如斯夫,不舍昼夜:时光像流水一样消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,这,指河水。舍,舍弃。

思维赏析
这句话是孔子对于时间流逝,生命短暂的感叹。告诫人们要珍惜时光。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部