搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1983|回覆: 0

[道學研究] 【莊子】外篇卷6天道詩解7意之所隨不可言傳知者不言言者不知

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-12-27 17:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【莊子】篇卷6天道詩解7意之所隨不可言知者不言言者不知
題文詩:
世之所貴,道者書也,書不過語,語有貴也.
語之所貴,,意有所隨.意之所隨,
不可言傳,而世,貴言傳書.世雖貴之,
我猶以言,不足貴也,為其貴非,所以.
視而可見,形與色也;聽而可聞,名與聲也.
悲夫世以,形色名聲,為足以得,彼之情也.
形色名聲,果不足以,得彼之情,知者不言,
言者不知,世豈識哉?得象忘言,得意忘象.
桓公讀書,堂上輪扁,研輪堂下,釋椎鑿而,
問桓公曰:敢問公所,讀者何言?曰聖言也.
曰聖在乎?公曰已死.曰然則君,之所讀者,
古人之,已夫.公曰寡人,讀書輪人,
安得議乎?有說則可,無說則死.輪扁曰臣,
以臣事觀.研輪徐則,甘而不固,研輪疾則,
苦而不入,不徐不疾,得之於手,而應於心,
口不能言,有數存焉,於其間也.臣不能以,
喻臣之子,臣之子亦,不能受之,於臣是以,
行年七十,而老研輪.古人與其,不可傳也,
亦俱死矣,然則君之,所讀古人,已夫.
【原文】

   世之所貴道者書也(1),書不過語,語有貴也。語之所貴者,意也,意有所隨(2)。意之所隨者,不可以言傳也,而世因貴言傳書(3)。世雖貴之,我猶 不足貴也,為其貴非其貴也(4)。故視而可見者,形與色也;聽而可聞者,名與聲也。悲夫,世人以形色名聲為足以得彼之情。夫形色名聲果不足以得彼之情,則知者不言,言者不知(5),而世豈識之哉!   桓公讀書於堂上(6),輪扁研輪於堂下(7),釋椎鑿而上(8),問桓公曰:『敢問,公之所讀者何言邪?』 公曰:『聖人之言也。』曰:『聖人在乎?』公曰:『已死矣。』曰:『然則君之所讀者,古人之糟魄已夫(9)!』桓公曰:『寡人讀書,輪人安得議乎! 有說則可,無說則死(10)。』輪扁曰:『臣也以臣之事觀之。研輪,徐則甘而不固(11),疾則苦而不入(12)不徐不疾,得之於手而應於心(13),口不能言,有 數存焉於其間(14)。臣不能以喻臣之子(15),臣之子亦不能受之於臣,是以行 年七十而老研輪。古之人與其不可傳也死矣(16),然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!』【譯文】
   
  世人之所以尊貴於道,是根據書上的記載,而書上所記載的不過是言語, 言語有其可貴之處。言語之可貴處在於達意,而意有所從出之本。意所從出之本,是不可以用語言相傳授的,而世人卻看重語言,把它記載於書而流傳。 世人雖珍貴它,我還是認為它不足珍貴,因為那被珍貴的並不真正值得珍貴。 故而,用眼睛可以看得見的,是形狀與顏色;用耳可以聽得到的,是名稱與聲音。可悲呀!世人以為得到形狀顏色名稱聲音就足以獲得其真實本性。依據形狀顏色名稱聲音確實不足得到其真實本性,所以,真正知曉的人並不言說,講說的人並不是真知,而世人又怎能懂得啊!
    齊桓公在堂上讀書,輪扁在堂下砍削製造車輪,他放下椎鑿等工具走上堂來,問齊桓公道:『請問, 主公所讀書是何人之言?』桓公說:『是聖人之言。』又問:『聖人還在世嗎?』桓公說:『已經死去了。』輪扁說:『那麼您所讀的書,不過是古人棄下之糟粕罷了!』桓公說:『我讀書,制輪匠人怎麼可以議論!能說出道理還可,說不出就處死。』輪扁說:『我是從我做的事觀察出這番道理的。 砍削車輪,動作徐緩就會使車輪鬆動而不牢固,動作急劇就會使車輪部件滯澀而安裝不進,動作不快不慢,就能使手上做的與心裏想的相應,這種得心應手的感受,口無法說出來,有技藝存在其中。我不能把它講給我的兒子, 我的兒子也不能從我這裏接受過去,所以我已七十歲還在所輪。古代人和他們不可言傳的東西都死去了,然而您所讀的書,不過是古人留下的糟粕罷 了。』」

【注釋】

(1)世人之所以尊貴於道,是根據書籍。

(2)意有所隨:意有所從出,有所從來之本。
(3)貴言傳書:看重語言,把它記錄於書,傳之後世。

(4)貴非其貴:被珍貴的並不真正值得珍貴。莊子認為:世上所珍貴的只是記錄在書上的語言,語言是表達意的,而意所從出之本又不可言說。語言既不能表達意之本,也就沒有什麼值得珍貴處。

(5)知者不言,真正知曉大道的不言說。言者不知,講說大道的不是真正知曉。莊子認為:因為道超越經驗和理性,不能言說,只能玄觀體悟。所以用語言表述出來的,並不是真正的道,表述者也不可能知曉道。在【知北游】中,知與無為畏、狂屈、黃帝的對話,形象他說明這個道理。

(6)桓公:齊桓公,姜姓,名小白。春秋初期齊國君主,第一位諸侯伯

(7)輪扁,造車輪的匠人,名扁。斫(Zhu6):砍削。

(8)釋:放下,椎、鑿:皆為製造車輪的工具。

(9)糟魄:魄同粕。把書比喻為古人留下的糟粕,並不是真正可貴的東西。

(10)說:理由。
(11)此句為制輪之經驗談,因年代久遠,其具體情形已不易搞清楚。大體是講車輪各部件製作 安裝要恰到好處,不松不緊,而如何掌握好,全靠主觀體驗,無法講出來。徐:緩。甘:滑動。字面 意義是說將各部件組裝起來,如果鬆緩,就會滑動而不牢固。
(12)疾:緊。苦:滯澀。過緊就會滯澀而難以安裝。

(13)手上作的與心裏想的相應合。

(14)數:同木,技藝。
(15)喻:曉喻,說明。
(16)不可傳:不能用語言傳授於人,只能自行體會的東西。如輪扁所講的斫輪之術。

本文來自以下【文集

  • · 【莊子|主題: 23, 訂閱: 2

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表