|
來源: 中國民俗學會 關鍵詞:方言 文學功能
【內容摘要】:方言的文學功能是指方言在文學作品中所發揮的特殊作用。文學作品中的方言是文學作品中刻畫人物、抒發情感、揭示文化的得力工具,也是一個不可小視的表現手段,更是當代語言學家研究歷代語言面貌的重要依據。強調方言的文學功能和普通話的推廣並不矛盾。中國現代語言計劃的每一步推進都沒有對方言做簡單化的否定和排斥。文學史上的經典作品也總是與方言有着千絲萬縷的聯繫。方言與普通話在創作中各有不同的審美特徵和表達優勢。當下的文學創作中依然可以發揮方言之長為中國的文壇增光添彩。
【關 鍵 詞】: 文學與方言 文學方言地位 文學方言功能 文學方言與普通話
作 者:柯 玲,鹽城師範學院中文系副教授(2240020);華東師範大學對外漢語系02級文藝學博士生(200062)
文學作品中,方言的作用是一個有點微妙色彩的話題,也是一個當今人不願多談的問題。因為隨着『推普』運動的深入開展,講普通話已經是中國公民的義務和責任,公共交際場合方言的活動天地在日漸縮小。但方言作為一種言語形式,一種思維方式,一種文化,文明的一種化石,自有它存在或消亡的合理性。方言在某些場合的作用可能還是普通話所無法取代的:親人團聚,鄉音使人倍感親切,普通話則有點拒人千里;文學藝術中,方言使作品風格純正自然,普通話則帶有一定的裝飾性。『方言文學』的概念至今被人們沿用,至於地方戲曲評書彈詞一類,更是與方言有着相互依存的關係。因此筆者嘗試着對方言的文學功能做一粗略的梳理,力求對方言在文學中的實際作用作一個恰如其分的評價。
一、文學方言存在的必然依據。
文學是語言藝術。語言不僅是文學的工具、手段,也是文學的實質。到了二十世紀,文學作品中『語言』的重要性越來越受大人們的關注。文學語言是人類語言的一種,但它和普通語言又有顯著的區別。普通語言是外指的,文學語言則具有內指性。因故文學語言比普通語言更講究心理蘊涵。實事求是地講,各類語言中最能直接、準確地表達人們的情感的恐怕是非方言莫屬了。文學家運用語言,自有其特別的要求和原則,文學語言只會完善原有的語言體系而不會改變它。但如果把目光從標準語――漢語普通話擴大到全民語上,情況就要複雜一些。文學採擷的,確實不單是標準語。它還涉足方言俚語、文言古語、外來語等成分等領域,空間和時間上都超越了現代普通話的範圍。因而一些人認為,標準語牢籠不了文學語言,後者獲得了獨立的身份。①這個邏輯推論,聽來言之成理,但並無實際的意義。我們看重的是,從語言體系上說,文學語言不管怎麼廣收博採,根基沒有動,結構沒有動,仍然不失為標準語的一個變體。
文學語言和全民語,從任何意義上說都脫不開源和流、局部和整體的關係。細辨起來,在結構上體系上,文學語言只不過是全民語裡的一個普通成員。然而在實際交際中、話語中,它卻獨樹一幟,雄居於其它語體之上。其間種種區別的基礎,都可追溯到審美功能的存在。文學語言也可大致分出諸如:文言型、規範型、方言型、歐化型等等,某一部文學作品常常設一種主色然後調理五彩,融成一體。本文要說的是對應於『官話』的『方言』在文學中的特殊功能。
在北方話取得了規範的地位之後,各類方言作為區域性生活交際語言,逐漸退出社會性交際,更不再用做文學的工具了。現在絕大多數作者也有着用標準語寫作的高度自覺,力爭為祖國的『推普』運動做出貢獻。但文學方言還是一時無法決絕的。而且方言這的一些成分如:語言、語法、詞彙、修辭現象,倒是常被標準語吸收。個別的也還進入文學,充作地域和方言的標誌,負有修辭的使命;甚至還發展起一種『鄉土型』的文學語言。
我國幅員遼闊,民情文化、習尚語言,隨地而異。表現一地的生活,描寫一地的人物,必得展示出此地的獨有色彩。方言因其結構要素(語音、語法、詞彙)有悖於民族語的規範而不能使用。但方言的文化負載對文學卻是不可或缺的。方言的話語,除了傳達信息,往往透射出一方人們的性情喜好、想事和言談的特點。在本地人和異鄉人的眼裡,這種話語能顯示出地方風韻,傳達出鄉土的情趣,而獨特的鄉土情趣恰恰是文學意境所珍視的,追求的。
但口語的方言和作品中的文學方言還不完全是一回事。文學方言經過了文人的加工,在辭章上剔除了一些突出的方言形式,保留地方話的精神,這就是鄉土型小說語言的基本特點。甚至將方言口語形諸文字本身也常常帶有創造的色彩。文學作品(地方戲曲除外)中方言往往已經是在舍形取神地運用民族語的材料。近代經典小說幾乎篇篇如此,即使在現代小說中,方言寫得有聲有色、耐人尋味的也不在少數。老舍的【駱駝祥子】、趙樹理的【小二黑結婚】、梁斌的【紅旗譜】、歐陽山的【三家巷】以及沈從文、汪曾祺、林斤瀾、阿城等人小說的成功,重要原因之一就在於他們的鄉土味。使用本地方言行文,從而帶有了很強的地域色彩。經過加工提煉後的各地方言紛紛進入小說等文學體裁中,也使得白話文進入了一個異常豐富的階段。歷史上的文學作品,尤其是敘事類作品,無一例外地反映着豐富的語言文化風貌。今日的文學作品中也還有不少作家情不自禁地運用方言來表達情感、刻畫人物。推普運動無法迴避的一個現實問題就是艱難的克服方言問題。但克服和滅絕不是同義詞。文學方言在文學史以及文學作品中所起的作用是不可抹殺的。並且在今後的一段時期內,也還會繼續發揮其特有的功能。
寫作本文絕無貶低或排斥普通話的意味。方言是中國文化中滲透力較強的一分子,有時甚至可以說方言是文化的凝聚點,其文學功能我們當然不能視而不見。(作者:柯玲) |
|