搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 618|回復: 0

[儒家学说] 【孔子家语】卷7五儀解诗解(全版)4愨後求智惠民为本君子恶恶成人之善

[複製鏈接]
题文诗:
公曰请问,取人之法.孔子對曰:事任於官,
無取捷捷,無取鉗鉗,無取啍啍,捷捷貪也,
鉗鉗亂也,啍啍誕也.故弓調而,後求勁焉,
馬驯服而,後求良焉,士也必愨,而後求其,
智能者焉,人不愨而,多能譬之,豺狼非邇.
哀公問曰:寡人欲吾,國小能守,国大則攻,
其道如何?子曰使君,朝廷有禮,上下相親,
天下百姓,皆君之民,將誰攻之?苟违此道,
民畔如歸,皆君之讎,將與誰守?公曰善哉,
於是乃廢,山澤之禁,弛關市稅,以惠百姓.
公曰吾聞,君子不博,其有之乎?子曰有之,
為其二乘.曰有二乘,何為不博?子曰為其,
兼行惡道.哀公懼焉,有間復曰:若是君子,
之惡惡道,至甚也乎?孔子对曰:君子之惡,
惡道不甚,則好善道,亦不甚也;好善不甚,
則百姓之,親上不甚.詩经有云:未見君子,
憂心惙惙,亦既見止,亦既覯止,我心則悅.
詩之如此,甚好善道.公曰美哉,夫君子也,
成人之善,君子也不,成人之惡,微吾子言,
吾弗之聞.君子恶恶,真情好善,正己正人.
繁体

哀公問於孔子曰:「請問取人之法.」孔子對曰:「事任於官,無取捷捷,無取鉗鉗,無取啍啍,捷捷貪也,鉗鉗亂也,啍啍誕也.故弓調而後求勁焉,馬服而後求良焉,士必愨而後求智能者焉,不愨而多能,譬之豺狼不可邇.」
哀公問於孔子曰:「寡人欲吾國小而能守,大則攻,其道如何?」孔子對曰:「使君朝廷有禮,上下相親,天下百姓皆君之民,將誰攻之?苟為(违)此道,民畔如歸,皆君之讎也,將與誰守?」公曰:「善哉!於是廢山澤之禁,弛關市之稅,以惠百姓.」
哀公问于孔子曰:『请问取人之法。』
孔子对曰:『事任于官,无取捷捷,无取钳钳,无取啍啍。捷捷,贪也;钳钳,乱也;啍啍,诞也。故弓调而后求劲焉,马服而后求良焉,士必悫而后求智能者焉。不悫而多能,譬之豺狼不可迩。』
哀公问于孔子曰:『寡人欲吾国小而能守,大则攻,其道如何?』
孔子对曰:『使君朝廷有礼,上下相亲,天下百姓皆君之民,将谁攻之?苟违此道,民畔如归,皆君之雠(仇)也,将与谁其守?』
公曰:『善哉!』于是废山泽之禁,弛关市之税,以惠百姓。
注释事任于官:王肃注:『言其各当以其所能之事任于官。』此记载又见于【荀子·哀公】、【韩诗外传】卷四、【说苑·尊贤】。
捷捷:花言巧语。
钳钳:王肃注:『钳钳,妄对,不谨诚。』
啍啍:zhnzhn,王肃注:『啍啍,多言。』啍,通『谆』。
诞:王肃注:『诞,欺诈也。』
不悫而多能,譬之豺狼不可迩:王肃注:『言人无智者,虽不(原作'性」,据同文本该为'不」。)悫信,不能为大恶。不悫信二有智,然后乃可畏也。』悫,què,诚实,谨慎;厚道,朴实;恭谨。迩,近。
使:假如,如果。
相:四库、同文本作『和』。畔,通『叛』。
弛:废弛,废除。
译文哀公向孔子问道:『请问选取人才的原则是什么?』
孔子回答说:『按其所能委任相应官职,不要选取花言巧语的人,不要选取妄言乱语的人,不要选取喋喋多语的人。花言巧语的人会贪得无厌,妄言乱语的人会扰乱是非,喋喋多语的人会欺诈失信。所以,弓调试好后才能求得箭的强劲,马驯服后才能要求其精良,士人先要立其谨慎诚实才能求取他的才能。不诚谨却多才干,就好像豺狼不可接近。』
哀公向孔子问道:『我想使我国变得国势弱小时能有效防守,国力强大是就能攻伐,有什么办法呢?』
孔子回答说:『假如您的朝廷文武百官都能遵守礼制,君臣上下和睦相亲;天下百姓都是您的子民,谁将会来攻伐呢?假如违背了这一原则,百姓皆有所归,纷纷叛离,视自己的国君如仇人,您将与谁去防守您的国家呢?』
哀公说:『说得好啊!』于是废除了禁止百姓进入山林川泽的相关法令,取消了市场关卡的税收,让百姓得到实惠。
繁体

哀公問於孔子曰:「吾聞君子不博,有之乎?」孔子曰:「有之.」公曰:「何為?」對曰:「為其二乘.」公曰:「有二乘,則何為不博?」子曰:「為其兼行惡道也.」哀公懼焉,有間,復問曰:「若是乎君子之惡惡道至甚也?」孔子曰:「君子之惡惡道不甚,則好善道亦不甚;好善道不甚,則百姓之親上亦不甚.詩云:『未見君子,憂心惙惙,亦既見止,亦既覯止,我心則悅.』詩之好善道甚也如此.」公曰:「美哉!夫君子成人之善,不成人之惡,微吾子言焉,吾弗之聞也.」
哀公问于孔子曰:『吾闻君子不博,有之乎?』
孔子曰:『有之。』
公曰:『何为?』
对曰:『为其有二乘。』
公曰:『有二乘则何为不博?』
子曰:『为其兼行恶道也。』
哀公惧焉。有闲,复问曰:『若是乎?君子之恶恶道至甚也。』
孔子曰:『君子之恶恶道不甚,则好善道亦不甚。好善道不甚,则百姓之亲上亦不甚。【诗】云:'未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。」【诗】之好善道甚也如此。』
公曰:『美哉!夫君子成,人之善;不成,人之恶。微吾子言焉,吾弗之闻也
注释博:古人一种二人对弈的棋戏。
为其有二乘:『有』字原脱,据四库、同文本即下文补。二乘,之二人相互侵凌争胜。乘,shèng,凌。
恶道:邪道。
君之恶恶道至甚也:同文本『君』后有『子』字,四库本『之』字为『子』。
【诗】云:后五句,引自【诗·召南·草虫】。惙惙,chuòchuò,忧愁的样子。止,痛『之』。觏,gòu,遇见。说:同『悦』。
微:如果没有。表示假设关系。
译文哀公向孔子问道:『我听说君子不下棋,有这回事吗?』
孔子回答说:『有这回事。』
哀公说:『为什么?』
回答说:『因为下棋时二人对弈残杀争胜。』
哀公说:『二人对弈残杀争胜,为什么就不能下棋了?』
孔子说:『因为下棋的同时也在走邪道。』
哀公不禁露出恐惧的样子。过了一会儿,哀公又问道:『真像这样吗?那么君子对于邪道,那是深恶痛绝的。』
孔子说:『君子对于邪道的憎恶如果不强烈,那么也不会强烈喜欢善道。强烈喜欢善道不强烈,百姓对于上位的执政者也就不会有强烈的亲近之情。【诗】云:'没有见到君子时,忧心忡忡。等见到君子,遇上君子,则满心欢喜。」【诗】都对正道的称道也是十分强烈的啊!』
哀公说:『说的太好了。君子之所以成为君子,是因为人不断地滋生美德;人成不了君子,那是不断滋生恶行。没有您这番话,我不能闻知这些道理。』

本文来自以下【文集

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表