搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1820|回復: 0

[史學] 赵氏孤儿:一段传唱千年却被质疑的历史(4)

[複製鏈接]
真衣 發表於 2010-12-7 16:26 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 文史参考
各国译本都带有本国特色
1755年,法国文豪伏尔泰在读了马约瑟的法译本《赵氏孤儿》之后,以此为蓝本创作了一部名为《中国孤儿》的悲剧,并在同年被搬上舞台。
剧本为了符合三一律的要求,仅写了搜孤和救孤的情节,别具匠心的添加了一段爱情故事:成吉思汗年轻时爱慕的汉族姑娘伊达梅拒绝了他的爱情,嫁给了宋朝官员尚德,为此成吉思汗便发誓要征服全世界。成吉思汗入京,欲追索前朝遗孤,以斩草除根。尚德为救孤而以子代之,伊达梅不忍让亲子去死,便向成吉思汗求情。成吉思汗以娶伊达梅为妻的条件答应赦免,但伊达梅宁死不从。成吉思汗深为尚德夫妇的忠义行为所感动,最后决定一律免于追究,善待前朝遗孤和尚德一家。
伏尔泰的《中国孤儿》在主题上与《赵氏孤儿》复仇的主题截然不同,他提倡从人性的角度谅解过去的冤仇。
1756年4月,英国剧作家谋飞读到了伏尔泰的《中国孤儿》,决定重新改编。这一版剧本特别突出了民族矛盾。前朝遗孤报了国恨家仇,忠心爱国的臧蒂夫妇赴义就死,征服者铁木真也得到应有的下场。
当时正值英法七年战争的紧张状态,英国人迫切需要爱国主义精神的激励,谋飞的改编正迎合了当时英国政治潮流与民众心理。该剧1759年4月底起在伦敦的德鲁里兰剧院连续公演九场,剧院为它的演出特别制作了名贵的中国布景和服装,舞台上的中国色彩令英国观众大开眼界,赏心悦目的同时精神也大受鼓舞。作者因此红极一时,被尊为爱国主义大师。
1748年,意大利著名诗人梅达斯塔苏根据《赵氏孤儿》创作了歌剧《中国英雄》。1752年,该剧在奥地利维也纳皇宫演出,获得巨大成功。《赵氏孤儿》是第一部被翻译为外国文字的中国戏剧作品。正是通过这个被称为东方哈姆雷特的孤儿复仇的故事,中国文化开始在欧洲备受追捧。时至今日,这个忠肝义胆,荡气回肠的故事,还在不断被改编,被呈现,人们从中挖掘出越来越多的文化内涵,批评它愚忠也好,赞扬它忠烈也好,如此动人的故事纵使超越了真实的历史,人们依然愿意铭记它的每一个牺牲。正如影片主演葛优所说,演完了程婴,他整个人都被“洗礼”了。
历史偏差之 1
屠岸贾人物或为虚构
除了《史记・赵世家》,在《左传》和《史记・晋世家》中都没有关于屠岸贾的任何记载。
历史偏差之 2
赵氏满门被诛或源于庄姬通奸
《左传》中记载,景公要诛赵氏,与赵氏的专横以及赵氏与其他各卿之间的矛盾是分不开的,但直接导火线还是庄姬关于赵氏作乱的谗言。庄姬或许不是《赵世家》中所说的贤妇人,而是一心报复祸及赵家的罪魁,是她直接导致了赵氏的灭亡。
历史偏差之 3
孤儿赵武并非赵氏遗腹子
《左传》和《晋世家》均未提到赵武是赵朔的遗腹子。 “下宫之难”的时间是公元前583 年,而赵朔是死在公元前589年齐晋鞍之战以前。
历史偏差之 4
孤儿成为屠岸贾义子
《史记》中孤儿被藏匿在山中长大,电影则改为由屠岸贾和程婴共同抚养,成为屠岸贾的义子。
历史偏差之 5
程婴主动“献子”或为杜撰
《左传》中并没有记载“程婴献子”的情节。《史记》中程婴和公孙杵臼“谋取”“他人婴儿”慷慨交给了屠岸贾。而在后来的各个版本以及电影《赵氏孤儿》中,程婴献子是一个重要的情节,电影中“献子”被演绎为“被迫”更符合人性的诉求。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表