書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

念奴娇·过洞庭 张孝祥 〔宋代〕

古诗词文(中小学教材)作者:古典诗词发布:延章

2022-12-1 20:27

张孝祥1132年—1170年,字安国,别号于湖居士,历阳乌江今安徽和县乌江镇人,卜居明州鄞县今浙江宁波。南宋著名词人,书法家。唐代诗人张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其风格宏伟豪放,为『豪放派』代表作家之一。有【于湖居士文集】【于湖词】等传世。

洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁piān舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈chè。悠然心会,妙处难与君说。着同:著;玉鉴一作:玉界

译文
洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无边,在这中秋将至的时节,更是没有一点风势。平静清澈的湖面像白玉磨成的镜子,像美玉铺成的田地,有三万顷那么宽阔,湖上只漂浮着我的一叶扁舟。皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。体会着万物的空明,这种美妙的体验却不知如何道出与君分享。

注释
洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。
风色:风势。
琼:美玉。
着:附着。
扁舟:小船。
素月:洁白的月亮。
明河:天河。明河一作『银河』。
表里:里里外外。此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟jīn袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟zhēn北斗,万象为宾客。扣舷xián独啸,不知今夕何夕!肝肺一作:肝胆;沧浪一作:沧冥;尽挹一作:尽吸;岭海一作:岭表

译文
应思量在岭外一年左右的官场生活中,月光本就照耀陪伴,自己的心胸全部像冰雪一样明洁。而此刻的我,身着单薄衣衫,平静地泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。让我捧尽西江清澈的江水,细细地斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情地拍打着我的船舷,独自地放声高歌啊,怎能记得此时是何年!

注释
岭海:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。岭海:一作『岭表』。
孤光:指月光。
肝肺:一作『肝胆』。
冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。
萧骚:稀疏。萧骚一作『萧疏』。
襟袖冷:形容衣衫单薄。
沧浪:青苍色的水。沧浪一作『沧溟』。
挹:舀。
西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
北斗:星座名。由七颗星排成像舀酒的斗的形状。
万象:万物。
扣:敲击。扣一作『叩』。
啸:撮口作声。啸一作『笑』。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部