書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

泰伯篇第八

论语新解作者:钱穆发布:一叶知秋

2020-5-16 09:23

〔一〕

子曰:『泰伯.其可謂至德也已矣.三以天下讓.民無得而稱焉.』

泰伯:周太王之長子.次仲雍.季歷.季歷生子昌.有聖德.太王意欲立之.太王疾.泰伯避適吳.仲雍從之逃亡.季歷立為君.傳子昌.是謂文王.

至德:德之至極之稱.

三以天下讓:或說:泰伯乃讓國.其後文王.武王卒以得天下.故稱之為讓天下.或說:時殷道漸衰.泰伯從父意讓季歷及其子昌.若天下亂.必能匡救.是其心為天下讓.三讓.一說:泰伯避之吳.一讓.太王沒.不返奔喪.二讓.免喪後.遂斷髮文身.終身不返.三讓.一說:季歷.文.武三人相傳而終有天下.皆泰伯所讓.今按:泰伯之讓.當如【史記】.知其父有立昌之心故讓.孔子以泰伯之德亦可以有天下.故曰『以天下讓』.非泰伯自謂以天下讓.三讓當如第二說.

民無得而稱:泰伯之讓.無迹可見.相傳其適吳.乃以采藥為名.後乃斷髮文身卒不歸.心在讓而無讓事.故無得而稱之.

本章孔子極稱讓德.又極重無名可稱之隱德.讓德亦是一種仁德.至於無名可稱.故稱之曰『至德』.

〖白話試譯〗

先生說:『泰伯可稱為至德了.他三次讓了天下.但人民拿不到實迹來稱道他.』

〔二〕

子曰:『恭而無禮則勞.慎而無禮則葸.勇而無禮則亂.直而無禮則絞.君子篤於親.則民興於仁.故舊不遺.則民不偷.』

勞.葸.亂.絞:勞.勞擾不安義.葸.畏懼.亂.犯上.絞.急切.恭.慎.勇.直皆美行.然無禮以為之節文.則僅見其失.

君子篤於親.則民興於仁:此君子指在上者.篤.厚義.興.起義.在上者厚於其親.民聞其風.亦將興於仁.或說:『君子』以下當別為一章.惟為誰何人之言則失之.或說:當出曾子.因與『慎終追遠民德歸厚』之說相近.然無確據.今不從.

故舊不遺.則民不偷:遺.忘棄.偷.薄義.在上者不忘棄其故舊.則民德自歸於厚.

〖白話試譯〗

先生說:『恭而沒有禮.便會勞擾不安.慎而沒有禮.便會畏怯多懼.勇而沒有禮.便會犯上作亂.直而沒有禮.便會急切刺人.在上位的若能厚其親屬.民眾便會興起於仁了.在上位的若能不遺棄與他有故舊之人.民眾便會不偷薄了.』

〔三〕

曾子有疾.召門弟子曰:『啟予足.啟予手.【詩】云:「戰戰兢兢.如臨深淵.如履薄冰.」而今而後.吾知免夫.小子.』

有疾:疾.重病.

啟予足.啟予手:啟字有兩解.一說:開義.曾子使弟子開衾視其手足.一說:啟.同䁈視.使弟子視其手足.當從後解.

詩云:【詩】【小旻】之篇.

戰戰兢兢:戰戰.恐懼貌.兢兢.戒謹貌.

如臨深淵.如履薄冰:臨淵恐墜.履冰恐陷.

吾知免夫:一說:引【大戴禮】【曾子大孝】篇.樂正子春引曾子曰:『父母全而生之.子全而歸之.可謂孝矣.』【孝經】云:『身體髮膚.受之父母.不敢毀傷.』將死知免.免即全而歸之.或說:免謂免於刑戮.毀傷亦指刑言.古者墨.劓.剕.宮.皆肉刑.孔子曰:『君子懷刑.』其稱南容.曰:『邦無道.免於刑戮.』曾子此章.亦此義.樂正子春下堂傷足之所言.則失其初旨而近迂.今從後說.

今按:【論語】言『殺身成仁』.孟子言『舍生取義』.曾子臨終則曰『吾知免夫』.雖義各有當.而曾子此章.似乎氣象未宏.然子思師於曾子.孟子師於子思之門人.一脈相傳.孟子氣象固極宏大.論學術傳統.當通其先後而論之.謂曾子獨得孔門之傳固非.謂曾子不傳孔子之學.亦何嘗是.學者貴能大其心以通求古人學術之大體.以過偏過苛之論評騭古人.又焉所得.

〖白話試譯〗

曾子得了重病.召他的門弟子說:『看看我的手和足吧.【詩經】上說:「小心呀.小心呀.像臨深潭邊.像蹈薄冰上.」自今而後.我知道能免了.小子呀.』

〔四〕

曾子有疾.孟敬子問之.曾子言曰:『鳥之將死.其鳴也哀.人之將死.其言也善.君子所貴乎道者三:動容貌.斯遠暴慢矣.正顏色.斯近信矣.出辭氣.斯遠鄙倍矣.籩豆之事.則有司存.』

孟敬子問之:孟敬子.魯大夫仲孫捷.問者.問其病.

曾子言曰:此處何以不徑作『曾子曰』.而作『曾子言曰』.或說:一人自言曰言.兩人相對答曰語.此處乃曾子自言.然【論語】凡一人自言.不必都加言字.亦不應孟敬子來問病.而曾子一人自言.不照顧問病者.又一說:曾子不言己病.獨告以君子修身之道.記者鄭重曾子此番臨終善言.故特加一言字.而曾子病之不起.亦見於言外.兩義相較.後說似勝.

鳥之將死.其鳴也哀.人之將死.其言也善:此兩語相連.可有兩解.一曰:鳥畏死.故鳴哀.人窮反本.故言善.死到臨頭.更何惡意.故其說多善.此曾子之謙辭.亦欲敬子之信而識之.又一說:鳥獸將死.不遑擇音.故只吐哀聲.人之將死.若更不思有令終之言.而亦哀懼而已.則何以別於禽獸.後說曲深.不如前解平直.今從前解.

君子所貴乎道者三:此君子以位言.

動容貌.斯遠暴慢矣:動容貌.今只言動容.一說:人能動容對人.人亦不以暴慢對之.又一說:能常注意動容貌.己身可遠離於暴慢.暴.急躁.慢.怠放.今從後說.

正顏色.斯近信矣:正顏色.今只言正色.一說:人能正色對人.則易啟人信.或說:人不敢欺.又一說:能常注意正顏色.己身可以日近於忠信.今從後說.

出辭氣.斯遠鄙倍矣:辭.指言語.氣.指音聲.出者.吐辭出音之爽朗明確.倍.同背.違悖義.一說:人不敢以鄙陋背理之言陳其前.又一說:己身可遠於鄙倍.今從後說.

籩豆之事.則有司存:籩豆.禮器.籩.竹為之.豆.木為之.有司.管事者.曾子意.此等皆有管理專司.卿大夫不煩自己操心.存.在義.

或說:孟敬子為人.舉動任情.出言鄙倍.且察察為明.近於苛細.曾子因以此告.此說近推測.曾子為學.蓋主謹於外而完其內.孟子乃主由中以達外.要之.學脈相承.所謂『一是皆以修身為本』.【中庸】言:『喜怒哀樂未發之謂中.發而皆中節之謂和.』容貌顏色辭氣.喜怒哀樂之所由表達.鄙之與雅.倍之與順.正之與邪.信之與偽.暴之與和.慢之與莊.即中節.不中節之分.後人皆喜讀【孟子】.【中庸】.若其言之闊大而高深.然曾子此章.有據有守.工夫平實.病危臨革而猶云云.可見其平日修養之誠且固.言修身者.於此不當忽.

〖白話試譯〗

曾子得了重病.孟敬子來問病.曾子道:『鳥將死.鳴聲悲.人將死.說話也多善言.君子所貴於道的有三事:能常注意動容貌.便可遠離暴慢.能常注意正顏色.便可日近於誠信.能常注意吐言出聲清整爽朗.便可遠離鄙倍了.至於那些籩豆之類的事.都有專責管理的人在那裏呀.』

〔五〕

曾子曰:『以能問於不能.以多問於寡.有若無.實若虛.犯而不校.昔者吾友嘗從事於斯矣.』

犯而不校:犯者.人以非禮犯我.校.計較義.然人必先立乎無過之地.不得罪於人.人以非禮相加.方說是犯.始可言校.若先以非禮加人.人以非禮答我.此不為犯.亦無所謂不校矣.

吾友:舊說:吾友指顏子.其心惟知義理之無窮.不見物我之有間.故能爾.【孟子】『橫逆之來』章可參讀.

〖白話試譯〗

曾子說:『自己才能高.去問才能低於他的人.自己知道多.去問比他知道少的人.有了像沒有.充實像空虛.別人無理犯我.我能不計較.以前我的朋友曾在這上面下過工夫了.』

〔六〕

曾子曰:『可以託六尺之孤.可以寄百里之命.臨大節而不可奪也.君子人與.君子人也.』

託六尺之孤:古人以七尺指成年.六尺.十五歲以下.託孤.謂受前君命輔幼主.

寄百里之命:此是攝國政.百里.大國也.

臨大節而不可奪:大節.國家安危.個人死生之大關節處.奪.強之放棄義.受人之託.守人之寄.一心以之.不可搖奪也.

君子人也:此處君子有兩說:一.受託孤之責.己雖無欺之之心.卻被人欺.膺百里之寄.己雖無竊之之心.卻被人竊.亦是不勝任.君子必才德兼全.有德無才.不能為君子.此說固是.但後世如文天祥.史可法.心盡力竭.繼之以死.而終於君亡國破.此乃時命.非不德.亦非無才.甯得不謂之君子.故知上句『不可奪』.在其志.而君子所重.亦更在其德.蓋才有窮時.惟德可以完整無缺.此非重德行而薄事功.實因德行在我.事功不盡在我.品評人物.不當以不盡在彼者歸罪於彼.

〖白話試譯〗

曾子說:『可以把六尺的孤兒託付他.可以把百里的政令寄放於他.臨到大關節處.搖奪不了他.這等人.可稱君子了吧.真可算得君子了.』

〔七〕

曾子曰:『士不可以不弘毅.任重而道遠.仁以為己任.不亦重乎.死而後已.不亦遠乎.』

弘毅:弘.弘大.毅.強毅.非弘大強毅之德.不足以擔重任.行遠道.

仁以為己任:仁.人道.仁以為己任.即以人道自任.

死而後已:一息尚存.此志不懈.而任務仍無完成之日.故曰死而後已.

本章以前共五章.皆記曾子語.首記曾子臨終所示畢生戰兢危懼之心.次及病革所舉注意日常容貌顏色辭氣之微.再記稱述吾友之希賢而希聖.以能問於不能.是弘.大節不可奪.是毅.合此五章觀之.心彌小而德彌恢.行彌謹而守彌固.以臨深履薄為基.以仁為己任為量.曾子之學.大體如是.後兩章直似孟子氣象.於此可見學脈.

〖白話試譯〗

曾子說:『一個士.不可不弘大而強毅.因他擔負重而道路遠.把全人羣的大道來做自己的擔負.不重嗎.這個擔子須到死纔放下.不遠嗎.』

〔八〕

子曰:『興於詩.立於禮.成於樂.』

興於詩:興.起義.詩本性情.其言易知.吟詠之間.抑揚反復.感人易入.故學者之能起發其心志而不能自已者.每於詩得之.

立於禮:禮以恭敬辭讓為本.而有節文度數之詳.學者之能卓然自立.不為事物所搖奪者.每於禮得之.

成於樂:樂者.更唱迭和以為歌舞.學其俯仰疾徐周旋進退起迄之節.可以勞其筋骨.使不至怠惰廢弛.束其血脈.使不至猛厲僨起.而八音之節.可以養人之性情.而蕩滌其邪穢.消融其渣滓.學者之所以至於義精仁熟而和順於道德者.每於樂得之.是學之成.

本章見孔子之重詩教.又重禮樂之化.後世詩學既不盡正.而禮樂淪喪.幾於無存.徒慕孔門之教於語言文字間.於是孔學遂不免有若為乾枯.少活潑滋潤之功.此亦來學者所當深體而細玩之.

〖白話試譯〗

先生說:『興起在詩.卓立在禮.完成在樂.』

〔九〕

子曰:『民可使由之.不可使知之.』

上章言教化.本章言行政.而大義相通.【孟子】曰:『行之而不著焉.習矣而不察焉.終身由之而不知其道者眾也.』【易傳】曰:『百姓日用而不知.』皆與此章義相發.民性皆善.故可使由.民性不皆明.有智在中人以下者.故有不可使知者.若在上者每事於『使民由之』之前.必先家喻戶曉.日用力於語言文字.以務使之知.不惟無效.抑且離析其耳目.蕩惑其心思.而天下從此多故.即論教化.詩與禮樂.仍在使由.由之而不知.自然而深入.終自可知.不由而使知.知終不真.而相率為欺偽.【易傳】云:『通其變.使民不倦.神而化之.使民宜之.』亦為民之不可使知.而謀求其可由.乃有此變通神化之用.近人疑【論語】此章謂孔子主愚民便專制.此亦孔子所以有『不可使知』之嘅歟.

〖白話試譯〗

先生說:『在上者指導民眾.有時只可使民眾由我所指導而行.不可使民眾盡知我所指導之用意所在.』

〔一〇〕

子曰:『好勇疾貧.亂也.人而不仁.疾之已甚.亂也.』

本章亦言治道.若其人好勇.又疾貧.則易生亂.疾.惡義.若對不仁之人.疾惡之過甚.使無所容.亦易生亂.【論語】【先進篇】:子路為政.可使民知勇.見勇為美德.孔子告冉有曰:『先富後教』.見貧必救治.又曰:『好仁而惡不仁』.見不仁誠當惡.惟主持治道.則須善體人情.導之以漸.一有偏激.世亂起而禍且徧及於君子善人.是不可不深察.

〖白話試譯〗

先生說:『若其民好勇.又惡貧.就易於興亂.若惡不仁之人太甚.也易於興亂.』

〔一一〕

子曰:『如有周公之才之美.使驕且吝.其餘不足觀也已.』

周公之才之美:周公旦多才.其才又甚美.

驕且吝:吝.慳嗇義.驕者.恃才凌人.吝者.私其才不以及人.非其才不美.乃德之不美.

其餘不足觀:其餘.驕吝之所餘.指其才言.用才者德.苟非其德.才失所用.則雖美不足觀.必如周公.其才足以平禍亂.興禮樂.由其不驕不吝.乃見其才之美.

〖白話試譯〗

先生說:『若有人能有像周公的才那樣美.只要他兼有]着驕傲與吝嗇.餘下的那些才.也就不足觀的了.』

〔一二〕

子曰:『三年學.不至於穀.不易得也.』

穀.祿也.當時士皆以學求仕.三年之期已久.而其向學之心不轉到穀祿上.為難能.

〖白話試譯〗

先生說:『學了三年.其心還能不到穀祿上去的人.是不易得的呀.』

〔一三〕

子曰:『篤信好學.守死善道.危邦不入.亂邦不居.天下有道則見.無道則隱.邦有道.貧且賤焉.恥也.邦無道.富且貴焉.恥也.』

篤信好學.守死善道:信.信此道.非篤信則不能好學.學.學此道.非好學亦不能篤信.能篤信.又能好學.然後能守之以至於死.始能善其道.善道者.求所以善明此道.善行此道.或說:守死於善與道之二者.今不從.

危邦不入.亂邦不居:危國不可入.亂國不可居.不入危邦.則不被其亂.不居亂邦.則不及其禍.全身亦以善道.然君子身居其邦.義不可去.有見危而授命者.亦求善其道而已.此皆守死善道.蓋守死者.有可以死.可以不死之別.必知不入不居之幾.乃能盡守死善道之節.

天下有道則見.無道則隱:見.猶現.猶今云表現.君子或見或隱.皆所以求善其道.

邦有道.貧且賤焉.恥也:邦有道而屈居貧賤.不能自表現.亦不能善道之徵.

邦無道.富且貴焉.恥也:邦無道而高居富貴.更是不能善道之徵矣.蓋世而我身無可行之道.世亂而我心無可守之節.皆可恥之甚.

合本章通體觀之.一切皆求所以善其道而已.可以富貴.可以貧賤.可以死.可以不死.其間皆須學.而非信之篤.則亦鮮有能盡乎其善者.

〖白話試譯〗

先生說:『該篤信.又該好學.堅執固守以至於死.以求善其道.危邦便不入.亂邦便不居.天下有道.該能有表現.天下無道.該能隱藏不出.若在有道之邦.仍是貧賤不能上進.這是可恥的.若在無道之邦.仍是富貴不能退.也是可恥的.』

〔一四〕

子曰:『不在其位.不謀其政.』

本章與上章相發明.不在其位.不謀其位之政.然謀政.僅求所以明道之一端.貧賤富貴.隱顯出處.際遇有異.其當明道善道則一.不謀其政.豈無意於善道之謂.

〖白話試譯〗

先生說:『不在此職位上.即不謀此職位上的事.』

〔一五〕

子曰:『師摯之始.【關雎】之亂.洋洋乎盈耳哉.』

師摯之始.關雎之亂:師摯.魯樂師.名摯.【關雎】.【國風】【周南】之首篇.始者.樂之始.亂者.樂之終.古樂有歌有笙.有間有合.為一成.始於升歌.以瑟配之.如燕禮及大射禮.皆由太師升歌.摯為太師.是以云『師摯之始』.升歌三終.繼以笙入.在堂下.以磬配之.亦三終.然後有間歌.先笙後歌.歌笙相禪.故曰間.亦三終.最後乃合樂.堂上下歌瑟及笙並作.亦三終.【周南】【關雎】以下六篇.乃合樂所用.故曰『【關雎】之亂』.升歌言人.合樂言詩.互相備足之.

洋洋乎盈耳哉:此孔子贊歎之辭.自始至終.條理秩然.聲樂美盛.或以洋洋盈耳專指【關雎】合樂.或以【關雎】之亂專指【關雎】之卒章.恐皆未是.

【史記】云:『孔子自衞反魯而正樂.』當時必是師摯在官.共成其事.其後師摯適齊.魯樂又衰.此章或是師摯在魯時.孔子歎美其正樂後之美盛.或師摯適齊之後.追憶往時之盛而歎美之.不可確定矣.

〖白話試譯〗

先生說:『由於太師摯之升歌開始.迄於【關雎】之合樂終結.洋洋乎樂聲美盛.滿在我的耳中呀.』

〔一六〕

子曰:『狂而不直.侗而不愿.悾悾而不信.吾不知之矣.』

狂而不直:狂者多爽直.狂是其病.爽直是其可取.凡人德性未醇.有其病.但同時亦有其可取.今則徒有病而更無可取.則其天性之美已喪.而徒成其惡.此所謂小人之下達.

侗而不愿:侗.無知義.無知者多謹愿.今則既無知.又不謹愿.

悾悾而不信:悾悾.愚慤義.愚慤者多可信.今則愚慤而又不可信.

吾不知之矣:此為深絕之之辭.人之氣質不齊.有美常兼有病.而有病亦兼有美.學問之功.貴能增其美而釋其病.以期為一完人.一任乎天.則瑕瑜終不相掩.然苟具天真.終可以常情測之.今則僅見其病.不見其美.此非天之生人乃爾.蓋習乎下流而天真已失.此等人不惟無可培育.抑亦不可測知.此孔子所以深絕之.

〖白話試譯〗

先生說:『粗狂而不爽直.顢頇而不忠厚.愚慤而不可信靠.這樣的人我真不曉得他了.』

〔一七〕

子曰:『學如不及.猶恐失之.』

學問無窮.汲汲終日.猶恐不逮.或說:如不及.未得欲得也.恐失之.既得又恐失也.上句屬溫故.下句屬知新.穿鑿曲說.失平易而警策之意.今不取.

〖白話試譯〗

先生說:『求學如像來不及般.還是怕失去了.』

〔一八〕

子曰:『巍巍乎.舜禹之有天下也.而不與焉.』

巍巍:高大貌.

不與:此有三說:一.舜禹有天下.任賢使能.不親預其事.所謂無為而治也.一.舜禹之有天下.非求而得之.堯禪舜.舜禪禹.皆若不預己事然.一.舜禹有天下.而處之泰然.其心邈然若無預也.三說皆可通.然任賢使能.非無預也.讀下章『禹吾無間然』.知其非無為.第二說.魏晉人主之.因魏晉皆託禪讓得國.然舜禹之為大.不在其不求有天下而終有之.既有之矣.豈遂無復可稱.故知此說於理未足.第三說.與【孟子】『君子有三樂.而王天下不與存焉』相似.然此亦不足以盡舜禹之大.宋儒又謂:『堯舜事業.只如一點浮雲過目.』此謂堯舜不以成功自滿則可.謂堯舜不以事業經心則不可.蓋舜禹之未有天下.固非有心求之.及其有天下.任賢使能.亦非私天下於一己.其有成功.又若無預於己然.此其所以為大也.

〖白話試譯〗

先生說:『這是多麼偉大呀.像舜禹般.有此天下.像不預己事般.』

〔一九〕

子曰:『大哉.堯之為君也.巍巍乎.唯天為大.唯堯則之.蕩蕩乎.民無能名焉.巍巍乎.其有成功也.煥乎.其有文章.』

唯堯則之:則.準則義.堯之德可與天準.或曰:則.法則義.言堯取法於天.今取前解.

蕩蕩乎:空廣貌.

民無能名:名.指言語稱說.無能名.即無可指說.

煥乎其有文章:煥.光明貌.文章.禮樂法度之稱.

本章孔子深歎堯之為君.其德可與天相準.乃使民無能名.徒見其有成功.有文章.猶天之四時行.百物生.而天無可稱也.

〖白話試譯〗

先生說:『偉大呀.像堯的為君呀.高大呀.只有天能那麼高大.只有堯可與天相似.同一準則了.廣大呀.民眾沒有什麼可以指別稱說於他的了.高大呀.那時的成功呀.光明呀.那時的一切文章呀.』

〔二〇〕

舜有臣五人而天下治.武王曰:『予有亂臣十人.』孔子曰:『才難.不其然乎.唐虞之際.於斯為盛.有婦人焉.九人而已.』『三分天下有其二.以服事殷.周之德.其可謂至德也已矣.』

舜有臣五人:此起首兩語亦孔子之言.記者移『孔子曰』三字於『武王曰』之後.此處遂不加『子曰』字.

有亂臣十人:舊文或無臣字.作『有亂十人』.亂.治義.謂有助之治者十人.

才難.不其然乎:才難.人才難得.古有此語.孔子引之.謂其信然.

唐虞之際.於斯為盛:此兩語有四說:一.唐虞之際比周初為尤盛.一.唐虞之際不如周初.一.唐虞之際與此周初為盛.於.解作與.一.際.邊際義.即以後以下義.謂自唐虞以下.周初為盛.今按:唐虞與周初不相際.本章言才難.不在比優劣.惟第三說得之.蓋謂唐虞之際.人才嘗盛.於斯復盛.以一盛字兼統二代.於字似不須改解作與字.

有婦人焉:十人中有一婦人.或說乃文母太姒.或說武王妻邑姜.當以指邑姜為是.

九人而已:婦女不正式參加朝廷.

三分天下有其二.以服事殷:或說此下當另為一章.上文言才難.與此下不涉.又此語亦孔子以前所有.孔子引之.下面自加稱歎.若另為一章.則此下應別加『孔子曰』三字.

周之德.其可謂至德也已矣:若三分天下以下另為一章.此至德顯稱文王.若連上為一章.則於論武王下獨稱文王之德.言外若於武王有不滿.或又曰:周之德.當兼文武言.武王其先亦未嘗不服事殷.惟紂為獨夫.不得不討.此說牽強.分兩章說之則無病.

〖白話試譯〗

舜有賢臣五人而天下治.武王說:『我有相輔為治的十人.』先生說:『古人說人才難得.不真對嗎.唐虞之際下及周初算是盛了.但其中還有一婦人.則只九人而已.』先生又說:『把天下三分.周朝有了兩分.但仍還服事殷朝.周朝那時的德.真可稱是至德了.』

〔二一〕

子曰:『禹.吾無間然矣.菲飲食而致孝乎鬼神.惡衣服而致美乎黻冕.卑宮室而盡力乎溝洫.禹.吾無間然矣.』

無間然:間.罅隙義.即非難義.無間.為無罅隙可非議.

菲飲食:菲.薄義.自奉薄.而祭祀鬼神極豐盛.蓋以為民祈福.

黻冕:冕.冠也.大夫以上冠皆通稱冕.黻.黼黻之黻.是冕服之衣.黻冕皆祭服.

溝洫:田間水道.禹時有洪水之災.人民下巢上窟.不得平土而居之.禹盡力溝洫.使人人得安宅.

本章孔子深讚禹之薄於自奉而盡力於民事.亦『有天下而不與』之一端.事生以飲食為先.衣服次之.宮室又次之.奉鬼神在盡己心.故曰致孝.祭服備其章采.故曰致美.溝洫人功所為.故曰盡力.

〖白話試譯〗

先生說:『禹.我對他是無話可批評的了.他自己飲食菲薄而盡心孝敬鬼神.自己衣服惡劣.而講究祭服之美.自己宮室卑陋.而盡力修治溝洫水道.我對他真是無話可批評的了.』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部