华韵国学网 首頁 国学新闻 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

字词新话·再说『掉以轻心』

国学新闻

2017-12-11 09:57| 發佈者: 王继如| 查看: 3608| 評論: 0

摘要: 『掉以轻心』是个常用成语,但其中的『掉』字何所取义,是不容易弄清楚的,现在再谈谈笔者的看法。 崔文印先生在2016年第1期〖古籍整理出版情况简报〗上刊发的〖不重写字 古籍流传堪忧〗一文中,指出了印刷物上错字 ...

『掉以轻心』是个常用成语,但其中的『掉』字何所取义,是不容易弄清楚的,现在再谈谈笔者的看法。

崔文印先生在2016年第1期〖古籍整理出版情况简报〗上刊发的〖不重写字 古籍流传堪忧〗一文中,指出了印刷物上错字连篇的情况,又殃及整理的古籍,他很是担忧。对此,我是有同感的。但他文章中提到『掉以轻心』的『掉』应写作『吊』,我却不能赞同。

崔先生说:『最典型的一例就是「掉以轻心」。其实,这个「掉」字在这里根本就讲不通,它应写作「吊」。「吊」是悬挂之意,「吊心」就是「悬心」,就是放心不下。而「掉」则是落地,落地的心,即已放下来的心,除了事后诸葛亮自我表白以外,还有区分轻重的必要吗?所以,「吊以轻心」,绝不能写成「掉以轻心」。但「吊」与「上弔」的弔是一个字,不少人嫌弃这个字,就像「死」,很多人都回避,非用「走了」取代不可,于是「掉」反倒成了大家都用的字了。更可悲的是,我们的辞典编辑者也「与时俱进」,居然承认了「一作掉以轻心」的写法,起到了推波助澜的作用。』

笔者认为,这个说法将『掉以轻心』使用的历史说拧了,也将『掉』字完全理解错了。『吊以轻心』的写法,在〖四库全书〗和〖四部丛刊〗中都检索不到。以笔者的孤陋,也未见辞书用『吊以轻心』立目,更遑论立目后又写『一作掉以轻心』。再说,『吊以轻心』是悬挂着一颗轻慢之心吗?一般来说,我们说的『悬着一颗心』都是指担心,含有极端关注的意味,不至于轻慢之心会用悬着的。

据笔者考察,『掉以轻心』是入清以后方大量使用的。至于它出自柳宗元的〖答韦中立论师道书〗则是人所共知的。所以,要理解这个成语中的『掉』字,还得从柳宗元的文章入手。

柳文云:『故吾每为文章,未尝敢以轻心掉之,惧其剽而不留也。』这句话大体意思是清楚的,就是说:我每次写文章的时候,都不敢轻慢对待,害怕文章轻浮而不沉凝;但落实到每个字,就有个『掉』字不好解释。

柳文中的『掉』字,旧注也没有训诂,仅仅在〖增广注释音辩唐柳先生集〗中留下一个音切:『掉,徒弔切。』这和〖广韵〗筱韵『掉』字的反切相同,所以今人要给它作注是无旧注可以依傍的。王力先生主编的〖古代汉语〗解释道:『掉,大摇大摆,指放纵,随便。后代成语有「掉以轻心」。』20世纪60年代初,笔者在读书时总觉得此处所释难以切合『掉』字之义,一直心里存个疙瘩。直到20世纪90年代读敦煌文献时,偶然间得到一个确凿的证据,可以证明这个『掉』字实在是『誂』的通假字,这个疙瘩才算解开。

〖大般涅槃经〗卷17云:『善男子,若我弟子受持读诵书写演说〖涅槃经〗者,当正身心,慎无掉戏,轻躁举动。』这里的『掉戏』一词,也不好解释。而此词敦煌遗书伯2172号〖大般若涅槃经音一卷〗作『誂戏』,注音云:『上徒弔反。』(〖法国国家图书馆藏敦煌西域文献〗,上海古籍出版社1998年版)此反切与〖广韵〗去声啸韵『掉』字反切『徒弔切』同,是『掉戏』本字当为『誂戏』。〖广韵〗云:『誂:弄也。俗作「挑」。〖说文〗曰:「相呼诱也。」』『相呼诱』就是引诱,挑逗。〖战国策·秦策一〗:『楚人有两妻者,人誂其长者,长者詈之;誂其少者,少者许之。』[宋]鲍彪注:『誂,相呼诱也。』正用〖说文〗的解释。〖史记·吴王濞列传〗:『于是乃使中大夫应高誂胶西王。』誂就是引诱,挑动。从撩逗、戏弄之意引申,就有戏耍、玩弄之意,这就是〖广韵〗说的『誂:弄也。』〖涅槃经〗『誂戏』便是此义,『誂戏』也为同义并列复词。〖涅槃经〗的意思是:受持读诵书写演说〖涅槃经〗的人,一定不能戏弄玩忽,轻燥举动。敦煌遗书〖涅槃经音〗的异文,证明『掉』当读『誂』。明乎此,柳文的『以轻心掉之』就可以理解了,就是以轻慢之心戏耍写作;由柳文而来的『掉以轻心』也可以得到明白的解释了,就是以轻慢之心来戏弄玩忽所做的事情。

过去由于『掉』字之义不明,对于『掉以轻心』的解释采取了两种处理:一种是避开『掉』字不谈,如〖汉语大词典〗的解释是:『轻率,不重视。』〖辞海〗第六版的解释是:『轻忽;不经意。』我估计所以避开『掉』字而不做解释的原因,是对这个字的意义吃不准,是审慎的态度。

另一种是勉力对『掉』字做解释,多数解释为『摆弄』,如〖辞源〗第三版说:『掉,摆弄,随便对待。』朱祖延主编〖汉语成语大词典〗说:『掉:摇动,摆动。指轻率,不在意。』〖中国成语大词典〗说:『掉:摆弄。以轻心摆弄它,指不重视。』〖汉语成语词典〗(修订本)说:『掉:摆弄,以无所谓的态度来摆弄。』也有做其他解释的,如〖成语源流大词典〗说:『表示轻率地放过去;不经意而忽略过去。』大概是将『掉』理解为『放过』『忽略』。这是一种想努力说明问题的态度。只是由于数据所限,未从通假角度去看问题。

这个戏弄玩忽义的『誂』字,可写作『掉』,已见于柳文及传世〖大般涅槃经〗,按照上引〖广韵〗筱韵『誂……俗作「挑」』的说法,也可写作『挑』。这个例证我也找到了。[宋]郭熙〖林泉高致〗,文云:『积昏气而汩之者,其状黯猥而不爽,此神不与俱成之弊也。以轻心挑之者,其形脱略而不圆,此不严重之弊也。以慢心忽之者,其体疎率而不齐,此不恪勤之弊也。』这里『以轻心挑之』和柳文『以轻心掉之』是完全同义的,『挑』『掉』都是『誂』义。但从字义来考察,『掉』的『誂』义是通假,『挑』的『誂』义却是同源。这三个字在〖广韵〗筱韵中同为徒了切,『挑:挑战。亦弄也,轻也。』所谓『弄也,轻也』,就是和『誂』同义。至于『挑战』之『挑』,也是戏弄引诱之意。

明白『掉』字读作『誂』,由它组成的一些词语也就可以解释得更为恰当些。兹举一例:

『掉战』,语出〖三国志·魏志·典韦传〗,文云:『布(吕布)有别屯在濮阳西四五十里,太祖夜袭,比明破之。未及还,会布救兵至,三面掉战。』〖汉语大词典〗列此例于『掉』字的『交替,更换』义下,恐非。卢弼〖三国志集解〗于此无说,吴金华先生〖三国志校诂〗及其〖外编〗也未及此。今按:『掉战』之『掉』实应读『誂』,取撩逗戏弄义,后人通常写作『挑』字。『掉战』即『挑战』。『三面掉战』是吕布之兵三面同时挑战,并不是三面轮换作战。所以下文『时布身自搏战,自旦至日昳数十合,相持急』之下又有『时西南又急』之语。〖册府元龟〗载李萼为颜真卿献策说:『公当坚壁,无与掉战,不数十日,贼必溃而相图矣。』『掉战』,今中华书局点校〖旧唐书·颜真卿传〗作『挑战』。这是『掉战』当读『挑战』的直接依据。

(作者:王继如,系〖辞源〗第三版、〖辞海〗第六版分主编)


鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

最新評論

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部