华韵国学网 首頁 国学新闻 汉学研究 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
歡迎使用國學論壇學社百科書閣問答等全站内容搜索

808个中日韩三国通用汉字2014年将发布

国学新闻| 汉学研究

2013-11-5 18:06| 發佈者: 裡人| 查看: 1301| 評論: 0|來自: 北京青年报

摘要: 中日韩共用常见汉字国际学术研讨会日前在中国人民大学召开,《中日韩共用常见汉字表》的最终方案将在2014年举办的第九次东北亚名人会上公布。   此次《中日韩共用常见汉字表》选定的808字中,有540个字三 ...
中日韩共用常见汉字国际学术研讨会日前在中国人民大学召开,《中日韩共用常见汉字表》的最终方案将在2014年举办的第九次东北亚名人会上公布。


  此次《中日韩共用常见汉字表》选定的808字中,有540个字三个国家写法完全相同。通晓韩语和日语的人大外国语学院副教授申淑子说,这些汉字都来源于中国的古汉语,例如日语中的“”字,仍保留了古汉语中“喝”的语义,还有“寿”、“会”、“精”等字,即便读音不同,三个国家的字形和意义也大多相似。


  保守估计,掌握共用字表中的文字后,80%的汉字招牌、简单汉字说明中日韩三国人都能看懂。人大古代汉语教研室主任赵彤解释说,这是因为汉字是表意文字,所以在特定的场合下,即使语言不通,也可以借助汉字实现简单的交流。一些韩国的跨国企业甚至在考虑将该汉字表的掌握程度列入晋升考核的标准。


  目前,汉字表总表已制作完成,分类表正在补充完善,《中日韩共用常见汉字表》的最终方案将在2014年举办的第九次东北亚名人会上公布。(记者 董鑫) 编辑:秋痕

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

最新評論

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部