書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

李清照·行香子·原文翻譯·賞析

李清照詩詞全集作者:李清照發佈:福哥

2018-10-16 21:50

行香子

草際鳴蛩。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。雲階月地,關鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢。

星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮。牽牛織女,莫是離中。甚霎兒晴,醍兒雨,醍兒風。

版本二

草際鳴蛩、驚落梧桐、正人間天上愁濃。雲階月地1,關鎖千重2,縱浮槎來,浮槎去,不相逢。

星橋鵲3駕,經年才見,想離情別恨難窮。牽牛織女,莫是離中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。4

校勘

【歷代詩餘】題作『七夕』。

1、地:四部叢刊本【樂府雅詞】、【花草粹編】、【詞譜】作『色』。

2、重:【花草粹編】作『裏』,誤。此處應叶韻。

3、鵲:四部叢刊本【樂府雅詞】、【花草粹編】作『鶴』。

4、『甚霎兒晴』三句:【花草粹編】、【詞譜】作『甚一霎兒晴,一霎兒雨,一霎兒風。』每句多一『一』字,【詞譜】以為又一體。按【翰墨大全】丁集卷一,有鈴崗傅大詢【行香子】·鄧宰母一首,上下半闋末三句俱作四字句,【詞譜】漏列其體,清照詞則上半闋仍為三字句耳。

賞析

這首詞具體創作年代不詳,大約是詞人同丈夫婚後又離居的時期。主要借牛朗織女的神話傳說,寫人間的離愁別恨,悽惻動人。

『七夕』是中國傳統節日之一,每年七月七日夜裏,人們遙望天上的織女星和牽牛星,想起關於他們的美麗傳說,無不感嘆。在這樣的日子裏,正受別離之苦的詞人,感觸更深。『草際鳴蛩,驚恐梧桐』。寫的是淒清之景:夜是那麼靜,草叢中蟋蟀的叫聲是那麼清晰,連梧桐的葉子掉在地上也能聽到。這兩句從聽覺入手,不僅增強了下句的感傷情調,而且給全詞籠罩上一層淒涼的氣氛 。『正人間天上愁濃』是作者仰望牽牛、織女發出的悲嘆。『天上』暗點出牽牛、織女。七夕雖為牛、女相會之期,然而相會之時即為離別之日,傾訴一年來的別離之苦,想到今夜之後又要分別一年,心情更痛苦 。『人間』包括作者和一切別離中的男女。想到牛、女今夜尚能相見,自己卻無此機會,內心的悲愁,可見一斑 。『愁濃』二字,寫盡辛酸。

『雲階目地,關鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢 。』句意思:望着銀河,望着雲、月,在幻覺中進入了想像中的天上世界 。『槎』是用竹木編成的筏子,可以渡水。據說乘着它從海上出發,航行十餘天,到了天上,可以見有城郭房舍,非常壯麗,望見織女在宮中織布 ,牽牛在天河岸邊飲牛。天宮以月為地,以云為階,重重關鎖,即使她象昔人那樣乘槎去到天上,又乘槎回來,也不能同織女、牽牛相逢。這幾句字面雖寫天上,用意則在人間。『關鎖千重』,極言阻隔之深,致使有情男女不得會合團聚,其中寄託詞人個人的別恨。

下片仍是作者仰望銀河雙星時浮現出來的想像世界 。傳說夏曆七月七日夜群鵲在銀河銜接為橋渡牛、女相會,稱為『鵲橋』,也稱『星橋』。分別一年,只得一夕相會,離情別恨,自然年年月月永無窮盡。『想』意『 討想 』、『想像』等包含着對牛、女的痛惜、體貼和慰藉意,還有啟下的作用。正當人們悲慨牛、女常年別離時,剛剛相會的他們,又要別離了 。『莫是離中』的『莫』為猜疑之詞,即大概,大約之意。結尾三字用一『甚』字總領 ,與上片末三句句式相同,為此詞定格。『甚』這裏是時間副詞,作『正當』『正值』的『正』解釋。『霎兒』是口語,指短暫的時間,意思是一會兒。天這麼一會兒晴,一會兒雨,一會兒又颳風 ,大約織女、牽年已在分離了吧 ?疊用三個『霎兒』,逼肖煩悶難耐聲口,寫得幽怨不盡。牽牛、織女正是人間別離男女的化身,對他們不幸遭遇的嘆恨,正是對人間離愁別情的嘆恨 。這幾句語意雙關,構思新穎,用天氣的陰晴喻人間的悲喜,貼切生動。

這首詞由人間寫起,先言個人所見所感,再據而繼之天上神話世界。通篇以牛女傳說為寄託,境界奇麗,曲徑通幽,寫透了青年男女的離愁別恨。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部