书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

庄公十七年

左传白话文作者:左丘明发布:福哥

2018-6-14 17:50

春秋经

十有七年春.齐人执郑詹郑詹:郑大夫叔詹,郑执政大臣。或云为“郑之卑微者”

夏.齐人歼歼:杀光于遂遂:见庄公十三年注

秋.郑詹自齐逃来.

冬.多麋多麋:周之冬当夏之秋,麋多则伤害庄稼,所以作为灾害现象而记载。麋,鹿的一种

左传

十七年春.齐人执郑詹.郑不朝也.

白话翻译
十七年春,齐国人拘捕了郑詹,是因为郑国不去朝见齐国。

夏.遂因氏.颌颌:音gé,又音hé氏.工娄氏.须遂氏飨齐戍.醉而杀之.齐人歼焉.

白话翻译
夏,遂国的因氏、颌氏、工娄氏、须遂氏宴请戍守的齐卒,把齐卒灌醉后杀死,齐国人把遂国人杀尽。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部