书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

周颂·清庙之什·清庙

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2018-6-13 19:51

周颂 《周颂》三十一篇,大都是西周统治者用于祭祀的乐歌。其中《思文》祀后稷,《清庙》《维天之命》《维清》《雍》祀文王,《执竞》祀武王和成王、康王,《昊天有成命》祀成王,《有瞽》《潜》祀先祖,《天作》《时迈》祀山川,《噫嘻》《丰年》《载芟》《良耜》报祭祈谷,《丝衣》宴神尸,《烈文》《振鹭》《载见》《有客》赞助祭诸侯,《臣工》戒农官。《我将》《武》《赉》《般》《酌》《桓》为《大武》乐歌的一至六章,主要歌颂武王。《闵予小子》《访落》《敬之》《小毖》为成王自警。《周颂》产生于武、成、康、昭四朝公元前1100—950年,大都是贵族的作品,也有的可能出于史官或乐师之手。


清庙之什

清庙

清庙,祀文王也。周公既成洛邑,朝诸侯,率以祀文王焉。

于穆清庙,肃雝显相。济济多士,秉文之德。对越在天,骏奔走在庙。不显不承,无射于人斯。

清庙一章八句。

翻译
美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。众士祭祀排成行,文王美德记心中。遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷。

参考译文
啊,宗庙美好多清静,助祭恭敬又和平。执事整齐有威仪,文王德教谨奉行。报答文王在天灵,迅速奔走在庙庭。光大祖德继祖业,人民不厌都崇敬。


题解
祭祀文王的乐歌。要奉行文王德教,报答文王在天之灵。

注释
误wù:叹词。穆:美好,严肃。
:助祭的公侯。
济济:《郑笺》:“济济之众士,皆执行文王之德。”《集传》:“多士,与祭执事之人也。”
:于。王引之《经义述闻》卷七:“对越,犹对扬,言对扬文武在天之灵也。”《尔雅·释诂》:“骏,速也。”
:发语词。
易yì:通“斁译yì”,厌弃。《毛传》:“不见厌于人矣。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部