書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

漢紀二 漢高祖三年 漢王復取敖倉 酈生口舌定齊

資治通鑑白話文作者:金色轟炸機發布:金色轟炸機

2023-2-16 02:58

漢太祖高皇帝三年丁酉、公元前204年

彭越攻徇梁地,下睢陽、外黃等十七城。九月,項王謂大司馬曹咎曰:『謹守成皋!即漢王欲挑戰,慎勿與戰,勿令得東而已。我十五日必定梁地,復從將軍。』羽引兵東行,擊陳留、外黃、睢陽等城,皆下之。

彭越攻奪故梁國的土地,攻下了睢陽今河南商丘市睢陽區、外黃今河南民權縣等十七個城邑。九月,項羽對大司馬曹咎說:『謹慎地把守成皋今河南滎陽市汜水鎮!即使漢軍要來挑戰,你也千萬不可應戰,只須不讓他能夠東進就行了。我十五天之內必能平定梁地,重與你匯合到一起。』項羽隨即領兵向東進發,攻打陳留今河南開封市陳留鎮、外黃、睢陽等城,都攻克了。

此時項羽的主力部隊還是有相當戰鬥力的。

漢王欲捐成皋以東,屯鞏、洛以距楚。酈生曰:『臣聞「知天之天者,王事可成」;王者以民為天,而民以食為天。夫敖倉,天下轉輸久矣,臣聞其下乃有藏粟甚多。楚人拔滎陽,不堅守敖倉,乃引而東,令適卒分守成皋,此乃天所以資漢也。方今楚易取而漢反卻,自奪其便,臣竊以為過矣!且兩雄不俱立,楚、漢久相持不決,海內搖盪,農夫釋耒,工女下機,天下之心未有所定也。願足下急復進兵,收取滎陽,據敖倉之粟,塞成皋之險,杜太行之道,距蜚狐之口,守白馬之津,以示諸侯形制之勢,則天下知所歸矣。』王從之,乃復謀取敖倉。

漢王想放棄成皋以東地區,駐紮到鞏縣今河南鞏義市、洛陽今河南洛陽市,以抗拒楚軍的西進。酈li四聲yi四聲ji一聲說道:『我聽說「懂得民以食為天這一道理的人,帝王的事業可以成功」。治理天下的國君把百姓當作天,而百姓則把糧食當作天。敖倉,作為天下轉運糧食的集散地已經很久了,我獲悉那裡貯藏的糧食非常之多。現在楚軍攻下滎陽,竟然不堅守敖倉,而卻領兵東去,只派些因獲罪被罰充軍的士兵分守成皋,這真是上天對漢軍的幫助啊。目前楚軍容易攻取,漢軍反倒退卻,自己貽誤有利戰機,我私下裡認為這是個過錯!而且兩雄不可並立,楚、漢長久地相持不下,使得海內動盪不定,農夫放下農具停止耕作,織女離開織機不再紡紗織布,普天之下民心惶惶沒有歸屬。因此希望您趕快再度進兵,收復滎陽,占有敖倉的糧食,扼守住成皋的險要,斷絕太行的通道,在蜚狐隘口位於今河北淶源縣和蔚縣之間設防抵抗,把守白馬津位於今河南滑縣西北,向諸侯顯示漢軍已占據有利地形能夠克敵制勝的態勢,這麼一來,天下人便都知道自己的歸向了。』漢王接受了酈食其的建議,隨即重又去謀取敖倉。

這是一步大棋,漢軍占據了各個交通要道,等於切斷了楚軍的救兵和退路。也使得一些還在觀望的諸侯看清形勢,決定加入劉邦陣營。

食其又說王曰:『方今燕、趙已定,唯齊未下。諸田宗強,負海、岱,阻河、濟,南近於楚,人多變詐;足下雖遣數萬師,未可以歲月破也。臣請得奉明詔說齊王,使為漢而稱東藩。』上曰:『善!』

酈食其於是又勸說漢王道:『目前燕和趙都已平定,只有齊尚未攻克。而今齊的田氏宗族勢力強大,以東海、泰山為依靠,黃河、濟水為屏障,南面臨近楚,百姓多狡詐善變,您即使派遣幾萬人的軍隊去征伐,也無法在一年或數月的短時間內攻下。為此我請求准許我奉您的詔令前去遊說齊王田廣,使他歸順漢,自稱作漢東面的藩屬。』漢王說:『好!』

齊國是個大國,國富民強,地勢上也易守難攻。目前齊國尚在中立狀態,如果齊國倒向任何一邊,都可能決定戰爭的勝負。酈食其想憑藉外交手段收服齊國,如能成功,真的是蓋世奇功一件。

乃使酈生說齊王曰:『王知天下之所歸乎?』王曰:『不知也。天下何所歸?』酈生曰:『歸漢!』曰:『先生何以言之?』曰:『漢王先入咸陽;項王負約,王之漢中。項王遷殺義帝;漢王聞之,起蜀、漢之兵擊三秦,出關而責義帝之處。收天下之兵,立諸侯之後;降城即以侯其將,得賂即以分其士;與天下同其利,豪英賢才皆樂為之用。項王有倍約之名,殺義帝之負;於人之功無所記,於人之罪無所忘;戰勝而不得其賞,拔城而不得其封,非項氏莫得用事;天下畔之,賢才怨之,而莫為之用。故天下之事歸於漢天,可坐而策也!夫漢王發蜀、漢,定三秦;涉西河,破北魏;出井陘,誅成安君;此非人之力也,天之福也!今已據敖倉之粟,塞成皋之險,守白馬之津,杜太行之阪,距蜚狐之口;天下後服者先亡矣。王疾先下漢王,齊國可得而保也;不然,危亡可立而待也!』先是,齊聞韓信且東兵,使華無傷、田解將重兵屯歷下,軍以距漢。及納酈生之言,遣使與漢平,乃罷歷下守戰備,與酈生日縱酒為樂。

漢王即派酈食其去勸說齊王道:『大王您可知道天下的人心所向嗎?』齊王說:『不知道啊。天下人都歸向哪裡呀?』酈食其說:『歸向漢王!』齊王道:『您為什麼這樣說呢?』酈食其說:『是漢王率先攻入咸陽秦國都城,今陝西咸陽市的,但項羽卻背棄先前的盟約,讓漢王到漢中今陝西漢中市去作王。項羽隨後又遷徙並殺害了義帝。漢王聞訊,即調動蜀、漢的軍隊攻打三秦,出函谷關位於今河南靈寶市,責問義帝的下落。同時收集天下的兵員,扶立諸侯的後裔,降服了城邑就把它們封給有功的將領作侯王,獲得了財物就把它們封賜給手下的士兵,與天下人同享利益,因此豪傑英雄和賢能才士都樂意為他驅使。而項羽有違約背信的惡名及殺害義帝忘恩負義的罪責;且對人家的功勞毫不記在心中,對人家的過失卻總是耿耿於懷;將士打了勝仗得不到獎賞,攻陷了城鎮得不到賜封,不是項姓的人就沒有誰能夠當權主事;致使天下人都反叛他,賢能才士都怨恨他,無一人願意為他效力。所以天下大業將歸屬漢王,是可以坐着就算定的啦!漢王從蜀、漢出兵,平定三秦,渡過黃河,打垮魏國,出井陘今河北井陘縣,殺成安君陳餘,這些並不是靠人的力量,而是仰賴上天降下的洪福啊!現在漢軍已經占有了敖倉的糧食,扼守住了成皋的險要,控制了白馬津,斷絕了太行的山路,設防在蜚狐隘口。依此形勢,天下諸侯後來歸服的當會先遭覆滅的命運了。大王您若搶先降服漢王,齊國便可以得到保全,否則的話,危亡的結局片刻就會到來!』在此之前,齊國聽說韓信將要領兵東進,即派華無傷、田解率重兵駐紮在歷下,以抵禦漢軍。待到齊王採納了酈食其的建議,派使者與漢王媾和後,齊王便解除了歷下城今山東濟南市歷下區的戰備防守,與酈食其天天縱情地飲酒作樂。

酈食其不愧是天才的外交家,僅憑口舌之利,不費一兵一卒,便收服了齊國這個大國。唐代詩人李白在其詩【梁甫吟】中,以酈食其來自比『君不見,高陽酒徒起草中,長揖山東隆準公。入門不拜逞雄辯,兩女輟洗來趨風。東下齊城七十二,指揮楚漢如旋蓬。狂客落魄尚如此,何況壯士當群雄!』註:『高陽酒徒』指得是高陽人酈食其,『隆準公』指得是劉邦,史載劉邦鼻子高高隆起,是帝王之相。這段故事見於第三十講,這裡不再贅述

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部