書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

養生第十五·養生在身毋求淫術

顏氏家訓作者:顏之推發佈:延章

2022-12-27 12:02

原文注釋

養生養,修養,生,生活生性;

神仙之事,未可全誣全部誣假;但性命生性壽命在天,或難鍾值計量價值,『六斛四斗曰鍾』。人生居世,觸途到處牽縶牽絆,幼少之日,既有供養供奉孝養之勤;成立之年,便增妻孥妻子兒女之累。衣食資生活資料必須品,公私驅驅使役使;而望遁跡山林,超然塵滓塵世雜務,千萬不遇一爾。加以金玉之費,爐器所須必須品,益非貧士所辦具置

譯文
關於煉丹吃藥而長生不老的事情,不能認為全是假的,但生命的長短是由上天掌握的,難以預料。人沌在世上,需要辦的事情是很多的,年輕的時候,就已經需要辛勤地勞作以供奉老人,成年時,又增加了養活妻子,兒女的負擔。穿衣吃飯以及其它需要,各種公私役使等等,都需要人去操辦,在這種情況下,想要隱居山林,不問世間雜事,千萬人中也只有一個人能辦到,再加上煉丹所需的金玉,爐器,更不是貧窮的人所能辦到的。

學如牛毛,成如麟角。華山之下,白骨如莽,何有可遂之理?考之內教心性之教,道教,縱使得仙,終當有死道教謂生命輪迴,不能出世,不願汝曹專精於此。若其愛養神明神志之賢明,調護氣息,慎節謹慎調節起臥,均適寒暄,禁忌食飲,將餌將以為餌藥物,遂其所稟生而稟受,不為夭折未冠而逝者,吾無間批評,異議然。

譯文
學習長生不老方法的人很多很多,但學成的卻很少很少。華山腳下,死人的白骨莽莽一片,怎麼能夠學成神仙呢!根據道教所言,即使是成了神仙,最後還是要死的,因為不能跳出塵世,所以我不希望你們把精力全都放在學習神仙之道上,如果你們鍾意維養神志以保有賢明,調養氣息、休息,活動都要有一定的節制和規律,飲食也要有一定的禁忌,在這種情況下,根據藥物的性味,服用來順遂生命所需要的補給,避免成年之前就去世,這我是贊成的。

諸藥餌法,不廢世務也。庾肩吾南朝梁人,字子慎常服槐實,年七十餘,目看細字,鬚髮猶黑。鄴中北魏朝士,有單服杏仁、枸杞、黃精、術、車前,得益者甚多,不能一一說爾。吾嘗患齒,搖動欲落,飲食熱冷,皆苦疼痛。見【抱朴子】牢齒之法,早朝叩齒三百下為良;行之數日,即便平愈,今恆持之。此輩小術,無損於事,亦可修也。

譯文
不能因為研究各種藥物性味而不關心家國事務,庾肩吾經常吃槐子,到七十多歲了,眼睛還能看見很小的字,須髪還很黑。北魏朝廷中的士大夫,有的只吃杏仁,枸杞,黃精,術,車前等幾味藥,卻能長壽,這樣的人很多,不能一一列舉。我曾經患牙病,牙都活動得將要脫落了,不管是吃冷還吃熱的,牙都會痛,我看到【抱朴子】上記載有使牙牢固的方法:每天早晨最好能叩齒三百下,這樣做了幾天,牙就長牢了。我現在還一直堅持這樣做。這些小方法,不會妨礙經營事務,你們可以試着做做。

凡欲餌藥,陶隱居陶弘景【太清方】中總錄甚備,但須精審審核,不可輕脫。近有王愛州在鄴學服松脂,不得節度節制限度,腸塞而死,為藥所誤者甚多。

譯文
凡是想吃丹藥,陶隱居的【太清方】中記載的藥方很完備,但是需要小心審查,不能輕易服用。近來有個叫王愛州的人在鄴學着吃松脂,由於沒有節制,吃得太多,使大腸堵塞而死,為藥所害的人是很多的。

正體原文

神仙之事,未可全誣;但性命在天,或難鍾值。人生居世,觸途牽縶:幼少之日,既有供養之勤;成立之年,便增妻孥之累。衣食資須,公私驅役;而望遁跡山林,超然塵滓,千萬不遇一爾。加以金玉之費,鑪器所須,益非貧士所辦。學如牛毛,成如麟角。華山之下,白骨如莽,何有可遂之理?考之內教,縱使得仙,終當有死,不能出世,不願汝曹專精於此。若其愛養神明,調護氣息,慎節起臥,均適寒暄,禁忌食飲,將餌藥物,遂其所稟,不為夭折者,吾無間然。諸藥餌法,不廢世務也。庾肩吾常服槐實,年七十餘,目看細字,鬚髮猶黑。鄴中朝士,有單服杏仁、枸杞、黃精、術、車前得益者甚多,不能一一說爾。吾嘗患齒,搖動欲落,飲食熱冷,皆苦疼痛。見抱朴子牢齒之法,早朝叩齒三百下為良;行之數日,即便平愈,今恆持之。此輩小術,無損於事,亦可脩也。凡欲餌藥,陶隱居太清方中總錄甚備,但須精審,不可輕脫。近有王愛州在鄴學服松脂,不得節度,腸塞而死,為藥所誤者甚多。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部