書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

文章第九·文常蔽明萬勿自任

顏氏家訓作者:顏之推發布:延章

2022-12-27 11:07

原文注釋

學問有利鈍,文章有巧拙。鈍學累積累功夫,不妨精熟;拙文研思,終歸蚩鄙卑下,低劣。但成學士,自足爲人。必乏天才,勿強操筆寫文章。吾見世人,至無一點也沒有才思,自謂清華,流布丑拙,亦以眾矣,江南號爲詅痴符。近在并州,有一士族,好爲可笑詩賦,誂撇邢、魏諸公,眾共嘲弄,虛相贊說,便擊牛釃酒,招延聲譽。其妻,明鑑有很高的鑑別能力婦人也,泣而諫之。此人嘆曰:『才華不爲妻子所容,何況行路過路的人!』至死不覺。自見之謂明,此誠難也。

譯文
作學問有深淺,寫文章也有精妙,拙劣之別,作學問遲鈍可以通過苦下功夫而達到精通的程度,對拙劣的文章,即使再三考慮修改,也終不會登大雅之堂。只要努力讀書,就可以安身立命;如果沒有天才,就不要勉強寫文章,我看到許許多多沒有絲毫才思,卻自以爲自己很有才華,並使自己的拙劣文章流傳世間,江南稱這種人爲『詅痴符』。近來,并州有一位士族,很喜歡作一些非常可笑的詩賦,邢邵、魏收等人故意勸弄他,說他文章寫得好,他便信以爲真,殺牛擺酒,延請許多名士赴宴以提高其聲譽。他的妻子是位很明白的人,便哭著勸他,他爲此反而嘆息說『我的妻子都不了解我的才華,更何況別人呢!』這樣,直到死『他也不知道自己本來沒有才華。自己了解自己稱爲『明』,有自知自明實在是很難的。

學爲文章,先謀親友,得其評裁,知可施行,然後出手;慎勿師心自任以自己爲師,即我行我素,自以爲是,取笑旁人也。自古執筆爲文者,何可勝言。然至於宏麗精華,不過數十篇耳。但使不失體裁文制,文章的篇章結構,辭意可觀,便稱才士;要須動俗蓋世,亦俟河之清乎!

譯文
學習寫文漳時,要先徵求親友的意見,看他們對你的文章有什麼評價,當你知道你的文章的確寫的好對,再拿出來供別人傳看,千萬不可自以爲是,以免被人取笑。自古以來人們寫的文章非常多,然而寫得辭藻精妙的也不過幾十篇。寫文章只要能遵守文章的規範,言辭達意,語言通暢,就可以稱得上『才士』了,倘若要文章達到語出驚人,無與倫比,則一輩子也很難達到。

正體原文

學問有利鈍,文章有巧拙。鈍學累功,不妨精熟;拙文研思,終歸蚩鄙。但成學士,自足爲人。必乏天才,勿強操筆。吾見世人,至無才思,自謂清華,流布丑拙,亦以眾矣,江南號爲詅痴符。近在并州,有一士族,好爲可笑詩賦,誂撇邢、魏諸公,眾共嘲弄,虛相贊說,便擊牛釃酒,招延聲譽。其妻,明鑑婦人也,泣而諫之。此人嘆曰:『才華不爲妻子所容,何況行路!』至死不覺。自見之謂明,此誠難也。

學爲文章,先謀親友,得其評裁,知可施行,然後出手;慎勿師心自任,取笑旁人也。自古執筆爲文者,何可勝言。然至於宏麗精華,不過數十篇耳。但使不失體裁,辭意可觀,便稱才士;要須動俗蓋世,亦俟河之清乎!

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部