書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

勉學第八·眼學而援耳學思辨

顏氏家訓作者:顏之推發佈:延章

2022-12-27 11:00

原文註譯

談說制著述文,援引古昔,必須眼學,勿信耳受。江南閭裏間鄉間,民間,士大夫或不學問,羞為鄙朴簡陋樸素,沒有學問,道聽塗說,強事飾辭潤色言辭:呼征質為周、鄭,謂霍亂為博陸,上荊州必稱陝西,下揚都言去海郡,言食則餬口,道錢則孔方,問移則楚丘,論婚則宴爾,及王則無不仲宣,語劉則無不公幹。凡有一二百件,傳相祖述師法前人加以附說,尋問莫知原由,施安使用時復失所。莊生有乘時鵲起之說,故謝朓詩曰:『鵲起登吳台。』吾有一親表,作七夕詩云:『今夜吳台鵲,亦共往填河。』羅浮山記云:『望平地樹如薺。』故戴暠詩云:『長安樹如薺。』又鄴下有一人詠樹詩云:『遙望長安薺。』又嘗見謂矜誕為誇毗,呼高年為富有春秋,皆耳學之過也。

譯文
在談說或寫文章徵引古代的事情時,必須要親自看到過這種記載,不要只聽信耳聞。江南有的士大夫既不讀書求教,又不願讓人覺得自己沒有學問,於是就道聽途說,百般勉強,粉穿言辭,把『征質』稱作『周鄭』,把『霍亂』稱作『博亂』,把『荊州』稱作『陝西』,把『建業』叫作『海郡』,把『食』稱作『餬口",稱錢為『孔方』,把遷移稱作『楚丘』,把婚嫁稱作『宴爾』,說起『王』就稱作『仲宣』,講到『劉』則稱作『公幹』,象這樣的裝飾之辭有一二百件,互相轉達。問起來則沒有人知道這些說法的來源和出處,用起來則常常辭不達意,莊生有『乘時鵲起』之說,所以謝朓的詩中有『鵲起登吳台』,我有一位表親,作的七文詩中有『今夜吳台鵲,亦共往填河』,【羅浮山記】有句『望平地樹如薺』,所以戴暠的詩中有『長安樹如芥』,鄴下有一個人所作的詠樹詩中有『遙望長安薺』。我也曾見過把『矜誕』說成『誇毗』,把『高年』稱為『富春秋』,這都是聽信耳聞之過。

正體原文

談說制文,援引古昔,必須眼學,勿信耳受。江南閭裏閒,士大夫或不學問,羞為鄙朴,道聽塗說,強事飾辭:呼征質為周、鄭,謂霍亂為博陸,上荊州必稱陝西,下揚都言去海郡,言食則餬口,道錢則孔方,問移則楚丘,論婚則宴爾,及王則無不仲宣,語劉則無不公幹。凡有一二百件,傳相祖述,尋問莫知原由,施安時復失所。莊生有乘時鵲起之說,故謝朓詩曰:『鵲起登吳台。』吾有一親表,作七夕詩云:『今夜吳台鵲,亦共往填河。』羅浮山記云:『望平地樹如薺。』故戴暠詩云:『長安樹如薺。』又鄴下有一人詠樹詩云:『遙望長安薺。』又嘗見謂矜誕為誇毗,呼高年為富有春秋,皆耳學之過也。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部