書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

勉學第八·明王聖帝猶須勤學

顏氏家訓作者:顏之推發布:延章

2022-12-27 10:32

原文註譯

自古明王聖帝,猶須勤學,況凡庶乎!此事遍於經史,吾亦不能鄭重頻繁,一再,多次,聊舉近世切要,以啟寤啟發汝耳。士大夫子弟,數歲已上,莫不被教受教育,多者或至禮,傳,少者不失詩,論。及至冠冠禮,男子二十歲成人禮婚,體性稍定;因此天機,倍須訓誘。有志尚者,遂能磨礪,以就素業高尚的職業;無履立者,自茲墮慢,便為凡人。人生在世,會當應當有業:農民則計量耕稼,商賈則討論貨賄,工巧則致精器用,伎藝則沈思法術,武夫則慣習經常練習弓馬,文士則講議經書。多見士大夫恥涉農商,差略微務工伎,射則不能穿札鎧甲的甲葉,筆則才記姓名,飽食醉酒,忽忽無事,以此銷日,以此終年。或因家世餘緒,得一階半級,便自為足,全忘修學研習學業;及有吉凶大事,議論得失,蒙然懵然張口,如坐雲霧;公私宴集,談古賦詩,塞默默不作聲低頭,欠伸而已。有識旁觀,代其入地。何惜數年勤學,長受一生愧辱哉!

譯文
自古以來,聖明的帝王都需勤奮學習,更何況一般百姓呢?這樣的事情在經史典籍中記載得非常多,無需我再在此處一一列舉,我只舉近代最能說明問題的事情來啟發你們,使你們能懂得這個道理。士大夫的子弟,在只有幾歲時就要讀書接受教育,讀的多的,可能讀到【禮記】和【左傳】,讀得少的,也會讀到【詩經】,【論語】,等到弱冠婚後,正是體質,品性在逐漸定型的時候,要趁這個時機,加倍訓導,有志向的就能經過這時的磨鍊,從事那些高尚的職業,沒有樹立起好的品性的人,從此以後就逐漸墮落,成了一般的普通人。人活在世上,應當有自己所追求的事業,農民要計算他的耕種和收穫,商人要研究貨物,能工巧匠則要致力於製造精細的器物,憑技術和才藝維生的人則對其所用的技術,方法深思熟慮,武人則要經常練習射箭,騎馬,文人要講讀,研究經典書籍。我看現在的大多數士大夫都不願從商務農,認為這是可恥之事,也不願做一些技藝性的工作,射箭則不能射穿甲葉,寫字則只會寫自己的姓名,飽食終日,無所事事,渾渾噩噩,虛度年華,有的憑着家庭的餘蔭,得個一官半職就自以為夠了,全然忘記了還需研習學業。當朝廷有吉凶大事,朝臣們在討論得失時,他們就什麼也不懂,張口結舌,如墜五里霧中;在公私集會,談古賦詩時,則低頭不語,只能伸腰打欠以掩飾之,致使旁觀的有識之士也不禁為他們害躁,恨不得替他們鑽到地下去。這些人為什麼不願勤學幾年而要受一輩子的羞愧,侮辱呢!

正體原文

自古明王聖帝,猶須勤學,況凡庶乎!此事遍於經史,吾亦不能鄭重,聊舉近世切要,以啟寤汝耳。士大夫子弟,數歲已上,莫不被教,多者或至禮、傳,少者不失詩、論。及至冠婚,體性稍定;因此天機,倍須訓誘。有志尚者,遂能磨礪,以就素業;無履立者,自茲墮慢,便為凡人。人生在世,會當有業:農民則計量耕稼,商賈則討論貨賄,工巧則致精器用,伎藝則沈思法術,武夫則慣習弓馬,文士則講議經書。多見士大夫恥涉農商,差務工伎,射則不能穿札,筆則才記姓名,飽食醉酒,忽忽無事,以此銷日,以此終年。或因家世餘緒,得一階半級,便自為足,全忘修學;及有吉凶大事,議論得失,蒙然張口,如坐雲霧;公私宴集,談古賦詩,塞默低頭,欠伸而已。有識旁觀,代其入地。何惜數年勤學,長受一生愧辱哉!

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部