書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

風操第六·賓客之禮莫非貴人

顏氏家訓作者:顏之推發布:延章

2022-12-27 10:31

原文註譯

昔者,周公一沐三握髮,一飯三吐餐,以接白屋白蓋之屋,以茅覆之,供低賤人所居住之士,一日所見者七十餘人。晉文公以沐辭豎頭須管理錢財的人,致有圖反之誚。門不停賓,古所貴也。失教之家,閽寺看門人無禮,或以主君寢食嗔怒,拒客未通,江南深以為恥。黃門侍郎裴之禮,號善為士大夫,有如此輩,對賓杖之;其門生門人僮僕,接於他人,折旋俯仰,辭色言辭,臉色應對,莫不肅敬,與主無別也。

譯文
從前,周公為了能及時接見來訪的低賤之士,連完整地洗一次澡,吃一頓飯的時間都沒有,隨到隨見,從不耽延,這樣一日要會見七十多人。晉文公以洗澡為辭拒見幫他管理錢財的人,以致招來圖反的譏嘲。可見不在門口拒止賓客,及時會見來客,在古人看來,是為人非常可貴之處。沒有教養的家庭,看門人就很無禮,他們經常以主人正在吃飯,睡覺,發怒為由,不為客人通報,江南的士大夫都以此為恥,黃門侍郎裴子禮,在當時人看來是最有士大夫風範的一個人,他如果發現這種情況,就要當着客人的麵杖打守門人,所以他家的僕人在接待客人時,往返俯仰的態度,對答的辭色,都很莊重而有禮貌,幾乎與主人沒有什麼區別。

正體原文

昔者,周公一沐三握髮,一飯三吐餐,以接白屋之士,一日所見者七十餘人。晉文公以沐辭豎頭須,致有圖反之誚。門不停賓,古所貴也。失教之家,閽寺無禮,或以主君寢食嗔怒,拒客未通,江南深以為恥。黃門侍郎裴之禮,號善為士大夫,有如此輩,對賓杖之;其門生僮僕,接於他人,折旋俯仰,辭色應對,莫不肅敬,與主無別也。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部