書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

富國·朝無幸位民無幸生而裕民則國富矣

荀子作者:荀子發布:延章

2022-12-6 12:25

禮者,貴賤有等禮者,義之體;義者,分之所以位,君臣之分位有差矣,故以禮別之以為貴賤焉;長幼有差,貧富輕重皆有稱者也義之有差也。故天子袾裷衣冕,諸侯玄裷衣冕,大夫裨冕,士皮弁服衣者,禮之象也,故別之以示其分位之有差焉。德必稱位德者,義之行也;位者,分之位也。義以位分而行之為德,故德行必稱其分位,不稱,則義不及位矣。使鬻官則廢矣,位必稱祿祿者,利也;利者,義之權也,權必以衡,不衡則傾;故義不及利,位不及祿,則傾覆矣,祿必稱用不稱無以取士矣。由士以上則必以禮樂節之不以禮樂節之,則無以定其分位,以稱其德,以稱其祿,以稱其用焉,眾庶百姓則必以法數制之禮不下庶人,以其義之所懸者也,而利之所兼焉。庶人百姓者,勢齊而不一也,眾齊而不使也,故必齊之以刑法之數而制之,免其相爭而亂也。量地而立國無地無以安民,計利而畜民民為邦本,不畜無以成國,度人力而授事事以取利也,使民必勝事欲勝事,必利所使,不利無以取其才用,事必出利,利足以生民,皆使衣食百用出入相揜,必時臧餘出利必盡百用而有餘,無餘,未得所使民之才用也,謂之稱數不稱數,無以為繼也。故自天子通於庶人,事無大小多少,由是推之皆則以上之言也。故曰:『朝無幸位幸位則害民義,民無幸生幸生則眾勢不齊。』此之謂也。輕田野之賦輕農業之稅,平關市之徵不苛其稅,省商賈之數使其有繼,罕興力役則民力不廢,無奪農時則農業不廢,如是則國富民富而有餘,則國本固而裕矣。夫是之謂以政裕民。

現代漢語
禮法,制定貴賤等級的依據。長幼有先後的差別,貧富尊卑都有都各有的規定。所以天子穿紅色的龍袍,戴禮帽,諸侯穿黑色的龍袍,戴禮帽,大夫穿裨衣、戴禮帽,士人戴白鹿皮做的帽子,穿白色褶子裙。德行和分位一定要相稱,分位與俸祿一定要相稱,俸祿與才用一定要相稱。從士以上就必須用禮義和音樂來約束調節,對群眾百姓就必須用法度去統制他們。根據土地大小分封諸侯國,計算收益多少來使用民眾,根據能力大小授予工作;役使人民,必定使他們能夠勝任自己的工作,役使他們就能產生收益,這種收益又足夠用來養活民眾,普遍地使他們穿的、吃的以及各種費用等支出能和收入相抵,一定及時地把他們多餘的糧食財物儲藏起來,這叫做合乎法度。所以,從天子到老百姓,不管事情大小,也不管事情多少,都以此類推。所以說:朝廷上沒有僥倖獲得的官位,沒有遊手好閒而僥倖獲得生存百姓。』說的就是這個道理。減輕田賦,適當徵收關卡集市的稅收,減少商人的數量,少舉辦勞役工程,不奪農時,這樣,國家就能富足。這就叫用政令使民眾富足。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部