書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

非相·為人在辨而則聖王

荀子作者:荀子發佈:延章

2022-12-1 15:24

人之所以為人者,何已也?曰:以其有辨也。飢而欲食,寒而欲暖,勞而欲息,好利而惡害,是人之所生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。然則人之所以為人者,非特以二足而無毛也,以其有辨也。今夫狌狌形笑,亦二足而無毛也,然而君子啜其羹,食其胾。故人之所以為人者,非特以其二足而無毛也,以其有辨也。夫禽獸有父子而無父子之親,有牝牡而無男女之別。故人道莫不有辨。

現代漢語
人之所以稱為人,是因為什麼呢?我要說:是因為人具有區別事物的能力。餓了便想吃,冷了便想取暖,累了便想休息,喜歡得利而厭惡受害,這是人生來就有的本性,它是無須依靠學習就會這樣的,這是禹、桀的相同之處。然而人之所以成為人,並不只是因為兩隻腳而身上沒有毛,而是因為對各種事物的界限都有所區別。現在那猩猩的形狀與人相似,也是兩隻腳,只是有毛罷了,可是君子卻嘗它的肉羹,吃它的肉塊。所以人之所以成為人,並不只是因為他們兩隻腳而身上沒有毛,而是因為他們對各種事物的界限都有所區別。那禽獸有父有子,但沒有父子之間的親情;有雌有雄,但沒有男女之間的界限。而作為人類社會的道德規範,它對所有的事物界限都要有所區別。

辨莫大於分,分莫大於禮,禮莫大於聖王。聖王有百,吾孰法焉?故曰:文久而息,節族久而絕,守法數之有司極禮而褫。故曰:欲觀聖王之跡,則於其粲然者矣,後王是也。彼後王者,天下之君也。舍後王而道上古,譬之是猶舍己之君而事人之君也。故曰:欲觀千歲則數今日,欲知億萬則審一二,欲知上世則審周道,欲審周道則審其人所貴君子。故曰:以近知遠,以一知萬,以微知明。此之謂也。

現代漢語
對各種事物的界限加以區別沒有比確定名分更重要的了,確定名分沒有比遵循禮法更重要的了,遵循禮法沒有比效法聖明的帝王更重要的了。聖明的帝王有上百個,我們效法哪一個呢?那我就要說:禮儀制度因為年代久遠而湮沒了,音樂的節奏因為年代久遠而失傳了,掌管禮法條文的有關官吏也因與制定禮法的年代相距久遠而使禮法有所脫節了。所以說:想要觀察聖明帝王的事跡,就得觀察其中清楚明白的人物,後代的帝王便是。所謂後代的帝王,就是當今天下的君王;捨棄了後代的帝王而去稱道上古的帝王,舉例來說,這就好像捨棄了自己的君主去侍奉別國的君主。因此說:若想要了解千年的歷史,就要觀察現在;若想要了解成億萬,要先從一二數起;若想要知道上古的社會情況,就要審察當今周王朝的治國之道;若想要通曉周王朝的治國之道,那就要審察他們所尊重的君子。因此說:『根據近世來了解遠古,從一可以知道萬,由隱微的東西來了解明顯的東西。』說的就是這個意思。


延章按能辨,而則聖王,故功可以破相矣。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部