書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

逢入京使(岑參·唐代)

古詩詞文(中小學教材)作者:古典詩詞發布:延章

2022-11-24 17:37

岑參718年?-769年?,荊州江陵今湖北江陵縣人或南陽棘陽今河南南陽市人,唐代詩人,與高適並稱『高岑』。天寶三載744年,岑參進士及第,守選三年後獲授右內率府兵曹參軍,後兩次從軍邊塞,先任安西節度使高仙芝幕府掌書記,後在天寶末年任安西北庭節度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州今四川樂山市刺史,故世稱『岑嘉州』。約大曆四年769年秋冬之際,岑參卒於成都,享年約五十二歲51周歲。文學創作方面,岑參工詩,長於七言歌行,對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。

故園東望路漫màn漫,雙袖龍鍾淚不干。

譯文
向東遙望長安家園路途遙遠,思鄉之淚沾濕雙袖難擦乾。

注釋
故園:指長安和自己在長安的家。
漫漫:形容路途十分遙遠。
龍鍾:涕淚淋漓的樣子。

馬上相逢無紙筆,憑píng君傳語報平安。

譯文
在馬上匆匆相逢沒有紙筆寫書信,只有托你捎個口信,給家人報平安。

注釋
憑:托,煩,請。
傳語:捎口信。



賞析
這是一首傳誦很廣的名作。它之所以受到推崇,主要是寫得自然、本色。岑參這次西行的目的,他自己曾作過這樣的說明:『萬里奉王事,一身無所求;也知塞垣苦,豈為妻子謀。』因此從道理上講,他是自願的,情緒的基調當是昂揚樂觀的。只是,理智是一回事,感情又是一回事。當時的安西都護府治所在龜茲,在通訊、交通都極不方便的唐代,對一個久居內地的讀書人來說,要離家數千里,穿越戈壁沙漠,去到一個完全陌生的地方,豈有不想家的道理?

此詩首聯塑造西行途中的旅人形象:『故園東望路漫漫』,在碰到入京使以後,作者久久不語,只是默默凝視着東方,思鄉的主題一上來便得到有力的揭示。步步西去,家鄉越來越遠,『路漫漫』三字不僅指出這種事實,而且很容易勾起『離恨恰如春草,更行更遠還生』李煜[清平樂]一類的感觸來。首句只敘事,不言情,但情感自生。第二句中的『龍鍾』是沾濕的意思,全句說:揩眼淚巳經揩濕了雙袖,可是臉上的淚水仍舊不干。這種寫法雖有誇張,卻極樸素、真切地再現了一個普通人想家想到極點的情態,沒有絲毫的矯揉造作。

『馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安』,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎書回家報平安又苦於沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神。『逢』字點出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過,一個繼續西行,一個東歸長安,而自己的妻子也正在長安,正好託故人帶封平安家信回去,可偏偏又無紙筆,也顧不上寫信了,只好託故人帶個口信,『憑君傳語報平安』吧。這最後一句詩,處理得很簡單,收束得很乾淨利落,但簡淨之中寄寓着詩人的一片深情,寄至味於淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱着『功名只向馬上取』的雄心的,此時,心情是複雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現了詩人渴望建功立業的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

這首詩語言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,餘味深長,不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩人善於把許多人心頭所想、口裡要說的話,用藝術手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩,正是有這一特色。


參考資料

1、蕭滌非等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第617頁.
2、【岑參集校注】(上海古籍出版社1981年版)卷七。
3、中學教材全解人教版出版社七年級語文下冊
4、劉逸生等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:617

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部