書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

詠雪(劉義慶·南北朝)

古詩詞文(中小學教材)作者:古典詩詞發布:延章

2022-11-23 22:45

劉義慶403年-444年,彭城郡彭城縣今江蘇省徐州市人,南朝宋宗室、文學家。宋武帝劉裕的侄子。襲封南郡公,永初元年420年封臨川王,征為侍中。文帝元嘉時,歷仕秘書監、丹陽尹、尚書左僕射、中書令、荊州刺史等。著有【徐州先賢傳】【江左名士傳】【世說新語】。

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟zhòu,公欣然曰:『白雪紛紛何所似?』兄子胡兒曰:『撒鹽空中差可擬。』兄女曰:『未若柳絮因風起。』公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

譯文
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩們講解文章的義理。不久,雪下得大了,太傅高興地說:『這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?』他哥哥的長子謝朗說:『在空中撒鹽差不多可以相比。』另一個哥哥的女兒說:『不如比作柳絮乘風飛舞。』太傅大笑起來。她就是謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

注釋
謝太傅:即謝安.320年-385年,字安石,晉朝陳郡陽夏現在河南太康人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。
內集:家人一同聚集在屋內。
兒女:子侄輩們。
講論文義:講解詩文。
俄而:不久,不一會兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。然:......的樣子。
何所似:像什麼。何,什麼;似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
未若:倒不如。
因:因,趁、乘。
即:是。
無奕女:指謝道韞,東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。



賞析
始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為一段佳話。【詠雪】作為清談名士的教科書,特別注意傳達魏晉清談家的獨特的語言形象,重視人物語言的潤飾,『讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。』

『謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。』文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族裡,遇到雪天無法外出,才有『講論文義』的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是『兒女』們。時間、地點、人物、事件全都說到了。接着寫主要事件詠雪其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:『俄而雪驟』,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是『公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」』答案可能不少,但作者只記錄下了兩個:一個是謝朗說的『撒鹽空中』;另一個是謝道韞說的『柳絮因風起』。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是『大笑樂』而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,『即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。』這是一個有力的暗示,表明他欣賞及讚揚謝道韞的才氣,並寫出了謝道韞是『詠絮才』。

為何說謝道韞作的詞句更好呢?柳絮,作為春時景物,有似花非花,因風而起,飄忽無根,滿天飛舞的特徵。晉伍輯之【柳花賦】曾形容:『揚零花而雪飛,或風回而游薄,或霧亂而飆零,野淨穢而同降,物均色而齊明。』謝道韞將此來比擬北風吹起漫天飛雪,堪稱契合無間。取柳絮可比其形言其大,點明當時的『雪驟』之景,而『因風起』更指出它隨風飄舞,漫無邊際的自然特點。宋代的賀鑄【青玉案】詞有『滿城風絮』句。由此較之,雪花柳絮,可謂是異跡而同趣了。如此再看『撒鹽空中』的比方,則未免有侷促見肘之嫌了。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來不及,何談欣賞?無美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風而起,漫天飄飛,這才是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節是春暖花開之時,冬季之冷景,以春季之暖景寫出,更見詩意。


參考資料

1、畢淑娟.學考第1教材同步點撥人教課標版語文七年級上:東北師範大學出版社,2005.06:第111頁
2、馮翠紅.【【世說新語】兩則】之【詠雪】[A].河北省教師教育學會.河北省教師教育學會2012年中小學教師優秀案例作品展論文集[C].河北省教師教育學會:,2012:19.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部