書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

春懷示鄰里(陳師道·宋代)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-7 16:20

陳師道1053~1102北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號後山居士,漢族,彭城今江蘇徐州人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有『閉門覓句陳無己』之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在着內容狹窄、詞意艱澀之病。著有【後山先生集】,詞有【後山詞】。

斷牆着雨蝸成字,老屋無僧燕作家。

譯文
破敗的斷牆被春雨淋濕,蝸牛爬過的痕跡如同篆字。失修的老屋沒有僧人,只有梁上飛燕把它當作家。

注釋
蝸成字:蝸牛爬過之處留下的粘液,如同篆文,稱為蝸篆。僧:作者自指,自嘲之語。作家:做巢之意。

剩欲出門追語笑,卻嫌歸鬢bìn著塵沙。

譯文
春光綺麗,真想出門去追隨歡聲笑語,又嫌歸來時鬢髮蒙塵臉上撲滿了灰沙。

注釋
剩欲:頗想,很想。剩:更、更加。

風翻蛛網開三面,雷動蜂窠趁兩衙

譯文
春風吹翻蛛網,飛蟲尚且可以三面逃生;春雷震動蜂窠,黃蜂有主還能排列成衙。

注釋
兩衙:眾蜂簇擁蜂王,如朝拜時兩旁站着的侍衛,稱為蜂衙。趁:趨,隨。

失南鄰春事約,只今容有未開花。

譯文
屢次失約,都未能與鄰居同去春遊賞花,只希望現在還能有尚未開放的春花。

注釋
南鄰:作者此時經常和鄰人寇十一來往,南鄰指寇十一。容有:當有。



賞析這首詩首聯極言春雨連綿的蕭瑟景象與所居之處的破敗冷落。頷聯表達雖欲出門尋春又覺心灰意懶的蕭然情杯,顯示詩人生活的不得意。頸聯從小處着墨,描繪了眼前熱鬧的春景,並暗寓自身不得其時之慨。尾聯切題,對辜負鄰居的相邀表示歉意,且寫出尚願前往赴約共賞最後春光之意。這首詩是詩人寫給鄰里說明自己『屢失』『春事約』的原因,也表達了自己悽苦寂寥的生活和心情。語言峭拔生新,點鐵成金。全詩情感深細,意境新奇。

『斷牆著雨蝸成字,老屋無僧燕作家。』兩句以『斷牆』『老屋』,點明所居的簡陋。殘破的牆壁上,在春雨淋濕之後,蝸牛隨意爬行,留下了歪歪斜斜的痕跡。老屋因久無人居,所以任憑燕子飛來做巢。作者在這裡不寫『老屋無人』,而代以『無僧』,實際上是自嘲的戲筆。表明他也不過像個遊方和尚而已,是經常浪跡在外邊的有人以為,作者租住僧房,故說『老屋無僧』。但無佐證。作者居住在這樣的老屋之中,可見生活的清苦。

『剩欲出門追語笑,卻嫌歸鬢逐塵沙。』寫他也想外出追尋點笑語的機會,無奈又感到歸來之後,鬢角上更會染上沙塵。這兩句顯示作者雖然處於貧困之中,仍然保持傲然的情操,不願在風塵中追逐。

『風翻蛛網開三面,雷動蜂窠趁兩衙。』即景抒懷,屋角的蛛網,檐口的蜂巢,在『風翻』、『雷動』的情況之下,形成了老屋的風光,而『開三面』、『趁兩衙』,則是有所寄寓的筆墨。作者先寫風翻蛛網,卻是網開三面,昆蟲仍好有個避開的去處。次寫雷動蜂衙,那些蜂兒也仍然有主,有秩序地擁簇在一起,就衙門裡排衙一樣。而人在塵網之中,倒是網張四面,受到黨禍牽連,難有迴旋的餘地。過去他雖曾奔走多年,此時依舊有途窮之感,不似蜂兒還有走動的機會。語意中對世路崎嶇深表慨嘆。

『屢失南鄰春事約,只今容有未開花。』此二句表明他在現實的情況下,平白地辜負了春天,雖然鄰家幾次以春事相邀,都因未能赴約而失去機會,此時或許還有有未開的花兒。

在藝術手法上,這首詩反映宋詩的新趣味還在於它在看似純粹的、很地道的白描形象中暗暗地搬動着書卷,使得它看似非常瑣細,其實卻大有來頭。此詩詞語講究,情感深細,意境新奇。結構則跳躍錯落,寫景、敘事隔聯相承。處處體現詩人細緻、求新的構思。


參考資料
1、陳衍選編.宋詩精華錄全譯修訂版:貴州人民出版社,2009:488-489
2、許志剛主編.中國古代文學作品選宋金元卷:遼海出版社,2011:460-462
3、繆鉞.【宋詩鑑賞辭典】:上海辭書出版社,1987年:669-670頁
4、錢志熙編著.江西詩派詩傳:吉林人民出版社,2002:211-213

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部