書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

春宵(蘇軾·宋代)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-7 16:12

春宵xiāo一刻值千金,花有清香月有陰。

譯文
春夜,即使一刻鐘也價值千金。花兒散發着淡淡的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。

注釋
春宵:春夜。
一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。
花有清香:意思是花朵散發出清香。
月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。

歌管樓台聲細細,鞦韆院落夜沉沉。

譯文
遠處高樓上,官宦貴族們還在盡情地享受着歌舞管樂,架設着鞦韆的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色中。

注釋
歌管:歌聲和管樂聲。



賞析蘇東坡的詩詞,以風格豪放、氣勢雄渾、激情奔放、想象豐富、意境清新而著稱於宋代詩壇。在這首詩中,他以清新的筆致描寫了春夜裡迷人的景色,寫花香,寫月色,寫高樓里傳出的幽幽細吟的歌樂聲,也寫富貴人家為了不讓美好的時光白白過去,都在盡情地尋歡作樂,充分體現了他的卓越才華。

『春宵一刻值千金,花有清香月有陰』這兩句寫的是春夜美景、光陰的珍貴。春天的夜晚,是那樣寶貴,因為花兒散發着醉人的清香,月亮也有朦朧的陰影之美。這兩句詩構成因果關係,前句為果,後句為因。這裡不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。

『歌管樓台聲細細,鞦韆院落夜沉沉』這兩句寫的是官宦貴族階層的人們在抓緊一切時間戲耍、玩樂、享受的情景。詩人描繪那些留連光景,在春夜輕吹低唱的人們正沉醉在良宵美景之中。對於他們來說,這樣的良夜春景,更顯得珍貴。

這首詩詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是『春宵一刻值千金』,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部