書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

魯山山行(梅堯臣·宋代)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-7 15:52

適與野情愜qiè,千山高復低。

譯文
綿延的魯山重巒疊嶂,千峰競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣。

注釋
適:恰好。
野情:喜愛山野之情。
愜:心滿意足。

好峰隨處改,幽徑獨行迷。

譯文
奇峻的山峰隨觀看的角度的變化而變化,沉醉於一人在蜿蜒幽深的小路上遊覽的野趣,不知走到了什麼地方。

注釋
隨處改:山峰隨觀看的角度的變化而變化。
幽徑:小路。

霜落熊升樹,林空鹿飲溪。

譯文
霜雪融落,笨熊正在緩慢地爬着大樹,山林空蕩寂靜野鹿正在小溪旁飲水。

注釋
熊升樹:熊爬上樹。一作大熊星座升上樹梢。

人家在何許?雲外一聲雞。

譯文
在這重巒疊嶂之中會有人家居住嗎?只聽得遠處雲霧繚繞的山間傳來一聲雞鳴。

注釋
何許:何處,哪裡。
雲外:形容遙遠。
一聲雞:暗示有人家。



賞析這是一首五律,但不為格律所縛,寫得新穎自然,曲盡山行情景。這首詩運用豐富的意象,動靜結合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖。山路崎嶇,對於貪圖安逸,怯於攀登的人來說,『山行』不可能有什麼樂趣。山野荒寂,對於酷愛繁華,留戀都市的人來說,『山行』也不會有什麼美感和詩意。

首聯一開頭就將這一類情況一掃而空,興致勃勃地說:『適與野情愜』恰恰跟作者愛好山野風光的情趣相合。下句對此作了說明:『千山高復低。』按時間順序,兩句為倒裝。一倒裝,既突出了愛山的情趣,又顯得跌宕有致。『千山高復低』,這當然是『山行』所見。看見了山野非常喜愛,心中很滿足,群山連綿起伏的,時高時低,一個『愜』字,足以體會出當時作者心滿意足的心情。『適與野情愜』,則是『山行』所感。首聯只點『山』而『行』在其中。

頷聯進一步寫『山行』。『好峰』之『峰』即是『千山高復低』;『好峰』之『好』則包含了詩人的美感,又與『適與野情愜』契合。說『好峰隨處改』,見得人在『千山』中繼續行走,也繼續看山,眼中的『好峰』也自然移步換形,不斷變換美好的姿態。第四句才出『行』字,但不單是點題。『徑』而曰『幽』,『行』而曰『獨』,正合了詩人的『野情』。着一『迷』字,不僅傳『幽』、『獨』之神,而且以小景見大景,進一步展示了『千山高復低』的境界。山徑幽深,容易『迷』;獨行無伴,容易『迷』;『千山高復低』,更容易『迷』。著此『迷』字,更見野景之幽與野情之濃。

頸聯『霜落熊升樹,林空鹿飲溪』,互文見意,寫『山行』所見的動景。『霜落』則『林空』,既點時,又寫景。霜未落而林未空,林中之『熊』也會『升樹』,林中之『鹿』也要『飲溪』;但樹葉茂密,遮斷視線,『山行』者很難看見『熊升樹』與『鹿飲溪』的野景,作者特意寫出『霜落』、『林空』與『熊升樹』、『鹿飲溪』之間的因果關係,正是為了表現出那是『山行』者眼中的野景。惟其是『山行』者眼中的野景,所以飽含着『山行』者的『野情』。『霜落』而『熊升樹』,『林空』而『鹿飲溪』,很是閒適,野趣盎然。

尾聯『人家在何許?雲外一聲雞』讓人感覺餘味無窮。杜牧的『白雲生處有人家』,是看見了人家。王維的『欲投人處宿,隔水問樵夫』,是看不見人家,才詢問樵夫。這裡又是另一番情景:望近處,只見『熊升樹』、『鹿飲溪』,沒有人家;望遠方,只見白雲浮動,也不見人家;於是自己問自己:『人家在何許』呢?恰在這時,雲外傳來一聲雞叫,仿佛是有意回答詩人的提問:『這裡有人家哩,快來休息吧!』兩句詩,寫『山行』者望雲聞雞的神態及其喜悅心情,都躍然可見、宛然可想。


參考資料
1、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:75-76
2、李夢生.宋詩三百首全解:復旦大學出版社,2007:27-28
3、繆鉞等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:83-85

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部