書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

擬行路難·其六·對案不能食(鮑照·五胡亂華)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-5 00:22

對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。

譯文
對着席案上的美食卻難以下咽,拔出寶劍對柱揮舞發出長長的嘆息。

注釋
案:一种放食器的小几。又,案,即古『椀』字。

丈夫生世會幾時?安能蹀diéxiè垂羽翼!

譯文
大丈夫一輩子能有多長時間,怎麼能小步走路的失意喪氣?

注釋
會:能。這句是說一個人生在世上能有多久呢?
安能:怎能。
蹀躞:小步行走的樣子。這句是說怎麼能裹足不前,垂翼不飛呢。

棄置罷官去,還家自休息。

譯文
放棄官銜辭職離開,回到家中休養生息。

朝出與親辭,暮還在親側。

譯文
早上出家門與家人道別,傍晚回家依然在親人身邊。

弄兒床前戲,看婦機中織。

譯文
在床前與孩子玩耍,看妻子在織布機前織布。

注釋
弄兒:逗小孩。
戲:玩耍。

自古聖賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

譯文
自古以來聖賢的人都生活得貧賤,更何況我這樣的清高孤寒又正直的人呢?

注釋
孤且直:孤高並且耿直。這二句是說自古以來聖人賢者都貧困不得意,何況像我們這樣孤高而耿直的人呢!



賞析全詩分三層。前四句集中寫自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲憤心情。一上來先刻畫憤激的神態,從『不能食』、『拔劍擊柱』、『長嘆息』這樣三個緊相連結的行為動作中,充分展示了內心的憤懣不平。詩篇這一開頭劈空而來,猶如巨石投江,轟地激起百丈波瀾,一下子抓住了讀者的關注。接着便敘說憤激的內容,從『蹀躞』、『垂羽翼』的形象化比喻中,表明了自己在重重束縛下有志難伸、有懷難展的處境。再聯想到生命短促、歲月不居,更叫人心焦神躁,急迫難忍。整個心情的表達,都採取十分亢奮的語調;反問句式的運用,也加強了語言的感情色彩。

中間六句是個轉折。退一步着想,既然在政治上不能有所作為,不如丟開自己的志向,罷官回家休息,還得與親人朝夕團聚,共敘天倫之樂。於是適當鋪寫了家庭日常生活的場景,雖則寥寥幾筆,卻見得情趣盎然,跟前述官場生活的苦厄與不自由,構成了強烈的反差。當然,這裡寫的不必儘是事實,也可能為詩人想象之辭。如果根據這幾句話,徑自考斷此詩作於詩人三十來歲一度辭官之時,不免過於拘泥。

然而,閒居家園畢竟是不得已的做法,並不符合作者一貫企求伸展抱負的本意,自亦不可能真正解決其思想上的矛盾。故而結末兩句又由寧靜的家庭生活的敘寫,一躍而為牢騷愁怨的迸發。這兩句詩表面上引證古聖賢的貧賤以自嘲自解,實質上是將個人的失意擴大、深化到整個歷史的層面懷才不遇並非個別人的現象,而是自古皆然,連大聖大賢在所不免,這足以證明現實生活本身的不合理。於是詩篇的主旨便由抒寫個人失意情懷,提升到了揭發、控訴時世不公道的新的高度,這是一次有重大意義的升華。還可注意的是,詩篇終了用『孤且直』三個字,具體點明了像作者一類的志士才人坎坷凜冽、抱恨終身的社會根源。所謂『孤』,就是指的『孤門細族』亦稱『寒門庶族』,這是跟當時占統治地位的『世家大族』相對講的一個社會階層。六朝門閥制度盛行,世族壟斷政權,寒門士子很少有仕進升遷的機會。鮑照出身孤寒,又以『直』道相標榜,自然為世所不容了。鍾嶸【詩品】慨嘆其『才秀人微,故取湮當代』,是完全有根據的。他的詩里不時迸響着的那種近乎絕望的抗爭與哀嘆之音,也不難於此得到解答。

前面說過,同為詩人抗議人生的哀歌,此詩較之【擬行路難·瀉水置平地】的正言若反、半吐半吞,寫法上要直露得多,但此詩也並非一瀉到底。起調的高亢,轉為中間的平和,再翻出結語的峭拔,照樣是有張有弛,波瀾頓挫。音節安排上由開首時七言長調為主,過渡到中間行雲流水式的五言短句,而繼以奇峰突出的兩個長句作收煞,其節奏的高下抗墜也正相應於情感旋律的變化。所以兩首雜言體樂府仍有許多共同之處。再進一步,拿這兩首感憤言志之作,來同前面那些借思婦口吻言情的篇什相比較,風格上又有不少異同。前詩婉曲達意,這裡直抒胸臆;前詩節拍舒徐,這裡律動緊促;前詩情辭華美,這裡文氣樸拙隨物賦形,各有勝境。不過無論哪一類題材,都能顯現出作者特有的那種奇思煥發、筆力健勁的色調,這正是鮑照詩歌最能打動人心的所在。【南史】本傳用『遒麗』二字評論他的樂府創作,後來杜甫也以『俊逸』概括其詩風,其實『俊』和『麗』還只標示出它的體貌,『逸』和『遒』才真正攝得它的神理。從鮑照的『俊逸』到李白的『飄逸』,是有着一脈相承的關係的。


參考資料
1、【漢魏六朝詩鑑賞辭典】.上海辭書出版社,1992年9月版,第761-762頁

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部