書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

登江中孤嶼(謝靈運·五胡亂華)

古詩三百首作者:發佈:延章

2022-11-5 00:21

謝靈運385年-433年,東晉陳郡陽夏今河南太康人,出生在會稽始寧今浙江上虞,原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名『客』,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩人,主要創作活動在劉宋時代,中國文學史上山水詩派的開創者。由謝靈運始,山水詩乃成中國文學史上的一大流派,最著名的是【山居賦】,也是見諸史冊的第一位大旅行家。謝靈運還兼通史學,工於書法,翻譯佛經,曾奉詔撰【晉書】。【隋書·經籍志】、【晉書】錄有【謝靈運集】等14種。

江南倦歷覽,江北曠kuàng周旋。

譯文
倦於遍覽江南美景,江北風光久未觀看。

注釋
歷覽:遍覽,游遍了。
曠周旋:久不遊覽。曠,荒廢,耽擱。周旋,應酬,打交道,這裏指前去游賞。

懷新道轉迥jiǒng,尋異景不延。

譯文
尋求新景道路遙遠,探訪奇觀時光不延。

注釋
迥:迂迴。
景:日光,指時間。
延:長。

亂流趨正絕,孤嶼媚中川。

譯文
穿越激流橫渡前行,孤島秀美大河中間。

注釋
亂流:從江中截流橫渡。
趨:疾行。
媚:優美悅人。
中川:江水中間。

雲日相輝映,空水共澄鮮。

譯文
白雲紅日相互輝映,水天一色澄碧鮮妍。

注釋
空水:天空和江水。

表靈物莫賞,蘊yùn真誰為傳。

譯文
呈現靈氣無人欣賞,藏有真趣誰為傳言?

注釋
表靈:指孤嶼山極其神奇的景象。表,明顯。靈,靈秀、神奇。
物:指世人。
蘊真:蘊藏的仙人。真,真人、神仙。

想像崑山姿,緬miǎnmiǎo區中緣。

譯文
遙想崑山仙人英姿,頓覺世間塵緣邈遠。

注釋
崑山姿:指神仙的姿容。崑山,崑崙山的簡稱,是古代傳說中西王母的住處。
緬邈:悠遠。
區中緣:人世間的相互關係。

始信安期術,得盡養生年。

譯文
始信安期養生之術,得以享盡養生天年。

注釋
安期術:安期生的長生之術。安期,即安期生,古代傳說中的神仙,傳說他是琅琊阜鄉人,因得長生不老之術而活過了一千歲。



賞析開頭四句寫倦遊江南,轉游江北。詩人先用『江南倦歷覽,江北曠周旋』說明渡江北游的原因。後來用『懷新道轉迥,尋異景不延』描述北游途中產生的心理感覺。道本不迥而黨其遠,景本不可延而怪其不延,空間、時間均在主觀意念作用下出現不合理而合情的反差和變異,借主觀與客觀的矛盾突出為探尋新景異景而路欲其短、日欲其長的急切心情。在這心情支配下,乘船過江,不是順流斜渡,而是『亂流趨正絕』,以縮短路程,爭取時間,這就和上兩句緊相綰合。此句又緣於下句』孤嶼媚中川』而寫。因為見到孤嶼中流獨峙奇絕之景,故而迫不及待地橫流直渡。詩中正面寫孤嶼風景共三句,『孤嶼媚中川』是登嶼之前遙而望之的總體美。『媚』字極寫孤嶼山在清澈的江流中間秀峯聳翠,妍美悅人。

後面兩句『雲日相輝映,空水共澄鮮』,則是登嶼之後所見景色。上句寫雲日同輝,下旬寫江天一色。江中孤嶼在白雲、麗日、藍天、澄江的烘托之下,有如一螺青黛,分外秀麗嫵媚。正當詩人對孤嶼賞愛不絕,忽然感情波動,為這新異之景的無人欣賞、無人傳寫而嘆惜,於是寫出『表靈物莫賞,蘊真誰為傳』。這兩句包含三層意思:一是為孤嶼的靈秀無人賞愛、仙人的故事無人傳寫而嘆惋。二是借『物莫賞』、『誰為傳』,從反面說出自己為之傳寫讚美的意願。三是與上文『懷新』、『尋異』相呼應,突出孤嶼的美。可謂一石三鳥,意蘊深厚。這兩句又點出孤嶼的『表靈』、『蘊真』,已見靈氣仙心,進而即景生發,馳騁神思,自然想及仙山仙術,因而順理成章寫出最後四句:『想像崑山姿。緬邈區中緣。始信安期術,得盡養生年。』在詩人想望中,江中孤嶼表靈蘊真為神仙之奧區,它的靈異之姿、遠絕塵緣之境,都與崑崙山有着某種內在的聯繫,因而冥想杏渺以虛作實,自謂道心契悟.始信安期之術得以養生盡年。這一方面是外放永嘉、心情苦悶的真實流露,渴望以遁世求仙得到解脫;另一方面則以神異靈秀的姿質去描寫江中孤嶼的美。

這首詩結構上也是按照敘事—寫景—說理的框架寫成。正面寫景雖然只有三句,但全篇都以寫景為中心。為景而游,因景而思,承轉自然。全篇語言清雋,風韻秀雅。


參考資料
1、蕭少卿.古代登臨詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014年:11
2、沈文凡.漢魏六朝詩三百首譯析:吉林文史出版社,2014年:139頁
3、黃岳州.中國古代文學名篇鑑賞辭典上卷:華語教學出版社,2013年:393頁

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部