書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

秋風辭(劉徹·兩漢)

古詩三百首作者:發佈:延章

2022-11-4 07:12

漢武帝劉徹公元前156年-前87年,西漢的第7位皇帝,傑出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩於五柞宮,享年70歲,諡號孝武皇帝,廟號世宗,葬於茂陵。

秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。

譯文
秋風颳起,白雲飄飛,草木枯黃大雁南歸。

注釋
黃落:變黃而枯落。

蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。

譯文
蘭花、菊花都無比秀美,散發着淡淡幽香,但是我思念美麗的人的心情卻是難以忘懷的。

注釋
蘭、菊:這裏比擬佳人。『蘭有秀』與『菊有芳』,互文見義,意為蘭和菊均有秀、有芳。
秀:此草本植物開花叫『秀』。這裏比佳人顏色。芳:香氣,比佳人香氣。
佳人:這裏指想求得的賢才。

泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。

譯文
乘坐着樓船行駛在汾河上,行至中央激起白色的波浪。

注釋
泛:浮。
樓船:上面建造樓的大船。泛樓船,即『乘樓船』的意思。
汾河:起源於山西寧武,西南流至河津西南入黃河。
中流:中央。
揚素波:激起白色波浪。

簫鼓鳴兮發棹zhào歌,歡樂極兮哀情多。

譯文
鼓瑟齊鳴船工唱起了歌,歡喜到極點的時候憂愁就無比繁多。

注釋
鳴:發聲,響。
發:引發,即『唱』。
棹歌:船工行船時所唱的歌。棹:船槳。這裏代指船。
極:盡。

少壯幾時兮奈老何!

譯文
少壯的年華總是容易過去,漸漸衰老沒有辦法!

注釋
奈老何:對老怎麼辦呢?



賞析全詩比興並用、情景交融,是中國文學史上『悲秋』的名作。

這首詩的主題思想,歷史上有兩種不同的說法,一謂寫『樂極哀來,驚心老至』,一謂『此辭有感秋搖落。繫念求仙意,「懷佳人」句,一篇之骨』張玉谷【古詩賞析】卷三。張玉谷又補充說:『以佳人為仙人,似近、乎鑿。然帝之幸河東,祠后土,皆為求仙起見,必作是解,於時事始合,而章義亦前後一線穿去』。詩中求仙之意不明說,只以『懷佳人兮不能忘』一句暗點,意趣含蓄,妙在其中。

全詩共有九句,可分作四層。

『秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸』為第一層,點出季節時令特點。陣陣秋風卸白雲而飛,岸邊的樹木已不復蔥鬱,然而紛紛飄墜的金色的落葉,為秋日渲染了一副斑斕的背景。大雁蒼鳴,緩緩掠過檣桅。短短兩句,清遠流麗。胡應麟【詩藪。內編】卷三:『秋風百代情至之宗。』秋日乃惹人思情,雖有幽蘭含芳,秋菊鬥豔,然凋零的草木,歸雁聲聲,勾起漢武帝對故去的『佳人』不盡的思念之情:『蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。』此句寫的纏綿流麗乃一詩之精華,正如張玉谷【古詩賞析】卷三:『此辭有感秋搖落繫念仙意。懷佳人句,一篇之骨...』明人謝榛以為,【秋風辭】之起句,出於高祖劉邦的【大風歌】的『大風起兮雲飛揚』【【四溟史話】】。僅從字面看,固然不錯;但兩者的境界和情韻,卻頗為異趣。『大風起兮雲飛揚』,蒼莽遼闊,表現的是風雲際會中崛起的雄主壯懷;『秋風起兮白雲飛』,則清新明麗,蕩漾着中流泛舟,俯仰觀賞的歡情,聯繫後句,其韻味更接近於【九歌.湘夫人】的『裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。』

『蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘』為第二層,是作者的因景聯想和中心情思,蘭草的秀麗,菊花的清香,各有千秋,耐人品味。春蘭秋菊自有盛時,作者觀賞的情趣和心態可以相見。接着作者由對花木的觀賞,引發起對佳人的懷念,這種由物到人的移情,在中國古典文學作品中是常用的手法,如屈原【離騷】有『日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮』的句子。『懷佳人兮不能忘』裏的『佳人』不僅僅局限在字面的本身,它也可以包容了作者對事業的追求心願,正象屈原以美人比喻自身理想的高潔一樣。

也有觀點認為武帝於把酒臨風之際,懷念的心中『佳人』是指那位『一顧傾人城,再顧傾人國』的北方『佳人』李夫人。李夫人死於元狩年間,武帝思念不已,竟至於信少翁之說,夜致其形貌於宮,在隔帷佇望之中,唱出了『是邪?非邪?立而望之,翩何姍姍其來遲』的迷茫之歌。而今七、八年過去,武帝還是不能忘懷於她,終於在秋日白雲之下,又牽念起這位隔世伊人了。這兩句化用【九歌】人神相殊之境,寫武帝對『佳人』的生死相望之思,確有魯迅先生所說那種『纏綿流麗』的韻致。

五、六、七句『泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。簫鼓鳴兮發棹歌』為第三層,是泛舟中流的生動描繪,詩情重又振起,竭力描寫漢武帝泛舟中流、君臣歡宴景致。當樓船在汾河中流疾駛,潺緩的碧水,頓時揚起一片白色的波浪。在酒酣耳熱之際,不禁隨着棹櫓之聲叩舷而歌。『蕭鼓鳴兮發棹歌』一句,正是武帝自作【秋風辭】放懷高歌的生動寫照。其蹣跚的步履,朦朧的醉態和叩舷而歌額度自得之情,悠然可見。

八、九句『歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何!』為第四層,是作者此次行幸河東,樂極哀來的深沉感慨。過分的歡樂之後,又帶給人哀怨的心緒,青春難再,老之將至,因而不得不及時行樂了。這一描狀自然景物後的思想歸結,仍沒有擺脫了古代騷人墨客的低沉情調。正象漢武帝本人一樣,既有平南越、斥匈奴、興太學、崇儒術的文治武功,又有敬神仙、請方士,因橫徵暴斂至使『流民愈多,盜賊分行』的過錯見【漢書】卷四十六【石慶傳】,所以這首【秋風辭】既有不少自然流暢,使人成誦難忘的秀句,又有嘆息人生短暫的虛無色彩。

總結看來,首二句寫秋景如畫,三、四句以蘭、菊起興,融悲秋與懷人為一。以下各句寫舟中宴飲,樂極生哀,而以人生易老的慨嘆作結。

此詩雖是即興之作,一波三折,抒寫得曲折纏綿,毫無直瀉無餘之感。在清麗如畫的寫景中,輕輕撥動懷想家人的思弦;於泛舟中流的歡樂飲宴,發為逸興遄飛的放懷高歌;然後又急轉直下,化作年華不再的幽幽嘆息,將這位一代雄主的複雜情思,書寫的曲折而又纏綿。沈德潛【古詩源】卷二:『【離騷】遺響。文中子謂樂極哀來,其悔心之萌乎?』以『【離騷】遺響』觀之,乃就文辭而言。沈德潛的評價非常切實。【秋風辭】之所以能以清新流麗之辭,與蒼莽雄放的【大風歌】相敵並同流傳百世,原因正在於此。


參考資料
1、任克良編.拜城詩詞選編:中國文化出版社,2010:14.
2、李寅生著.中國古典詩文精品讀本上冊:國家行政學院出版社,2013:82-83.
3、霍松林著.霍松林選集第十卷歷代好詩詮評:陝西師範大學出版總社,2010:3-4.
4、姜葆夫選析.漢魏六朝詩歌賞析:廣西教育出版社,1991:4-6.
5、童輝主編.一生最愛古詩詞:外文出版社,2012:115-116.
6、賀新輝主編.古詩鑑賞辭典:中國婦女出版社,2004:175-177.
7、李爭光編著.歷代奇詞怪詩鑑賞:吉林大學出版社,1995:113-114.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部