書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

河廣(佚名·先秦)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-3 23:46

誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。

譯文
誰說黃河寬又廣?一個蘆葦筏就能航行。誰說宋國很遙遠?踮起腳尖就能望見。

注釋
河:黃河。
葦:用蘆葦編的筏子。
杭:通『航』。
跂:古通『企』,踮起腳尖。
予:而。一說我。

誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾zēng不崇朝zhāo

譯文
誰說黃河廣又寬?難以容納小木船。誰說宋國很遙遠?一個早晨就能到達。

注釋
曾:乃,竟。
刀:通『舠dāo』,小船。
崇朝:終朝,自旦至食時。形容時間之短。



賞析此詩僅僅八句,就概括地速寫了一位遊子思鄉的形象,和他欲歸不得的迫切心情,栩栩如生。這得益於多種修辭手法的運用。

此詩善用設問與誇張。在衛與宋國之間,橫亙着壯闊無涯的黃河,此詩之開篇即從對黃河的奇特設問發端『誰謂河廣?一葦杭之!』

發源於『崑崙』的萬里大河,在古人心目中本是『上應天漢』的壯浪奇川。當它從天瀉落,如雷奔行,直闖中原大地之際,更有『覽百川之弘壯』、『紛鴻踴而騰鶩』之勢。對這樣一條大河,發出否定式的『誰謂河廣』之問,簡直無知得可笑。但是,詩中的主人公非但不以此問為忤,而且斷然作出了傲視曠古的回答:『一葦杭之!』他竟要駕着一支葦筏,就將這橫無際涯的大河飛越想像之大膽,因了『一葦』之誇張,而具有了石破天驚之力。

凡有奇特誇張之處,必有超乎尋常的強烈情感為之憑藉。詩中的主人公之所以面對黃河會斷然生發『一葦杭之』的奇想,是因為在他的內心,此刻正升騰着無可按抑的歸國之情。接着的『誰謂宋遠?跂予望之』,正以急不可耐的思鄉奇情,推湧出又一石破天驚的奇思。為滔滔黃河橫隔的遙遠宋國,居然在踮腳企頸中即可『望』見那根本不可能,可見主人公的歸國之心,已急切得再無任何障礙所可阻隔。強烈的思情,既然以超乎尋常的想像力,縮小了衛、宋之間的客觀空間距離;則眼前的小小黃河,則可以靠一葦之筏超越。

所以當詩之第二章,竟又以『誰謂河廣,曾不容刀』的誇張復疊時,便不會再令人感到吃驚或可笑,反倒覺得這『奇蹟』出現得完全合乎情理。強烈的感情不僅催發了作詩者的奇思,也催發了讀詩者一起去大膽想像:誇張之荒謬已被情感之認同所消解,現實已在奇情、奇思中『變形』。此刻出現在你眼中的主人公形象,當然已不再是隔絕在黃河這邊徙倚的身影,而早以『一葦』越過『曾不容刀』的大河,化作在所牽念的家裡欣然『朝食』的笑顏了。

以突兀而來的發問,和奇特誇張的答語構成全詩,來抒瀉客旅之人不可遏制的思鄉奇情,是【衛風·河廣】藝術表現上的最大特色。否定式的發問,問得如一瀉汪洋的黃河怒浪之逆折;石破天驚的誇張,應答得如砥柱中流的峰巒之聳峙。其間所激盪排奡着的,便是人類所共有的最深切的思鄉之情,它不能不令千古讀者為之而動容。

詩人不但運用設問與誇張的語言加以渲染,而且還以排比、迭章的形式來歌唱。通過這樣反覆問答的節奏,就把宋國不遠、家鄉易達而又思歸不得的內心苦悶傾訴出來了。這首詩沒有絲毫矯揉造作之態,好像現在的順口溜民歌一樣,通俗易懂。但它有一種言外之意,弦外之音:宋國既然『近而易達』,那麼,他為什麼不回去呢?這當然有其客觀環境的阻力存在,不過這是詩人難言之隱,詩中沒有明說罷了。這種『無聲勝有聲』的藝術魅力,是會引人產生各種猜想和回味的。


參考資料
1、姜亮夫等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:124-125
2、王秀梅譯註.詩經:國風.北京:中華書局,2015:126-128

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部