书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

第十章 子在川上曰逝者如斯夫不舍昼夜

论语十二章作者:孔子,朱熹发布:一叶知秋

2022-10-30 19:34

十、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

标准翻译
孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。”

流行翻译
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”

参考翻译
如上。程子疏:“这是说天、人之道啊,天道运行不止,太阳下山月亮挂枝头,寒冬过去酷夏又来,像水向东流逝一样没有停过。事物能生发而不穷尽,正是因为它们与天道合为一体,不分昼夜运行,未曾停止过。”

本章注释
川:河,河流。
逝者如斯夫,不舍昼夜:时光像流水一样消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,这,指河水。舍,舍弃。

思维赏析
这句话是孔子对于时间流逝,生命短暂的感叹。告诫人们要珍惜时光。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部