書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓(韓愈)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發布:休竹客

2022-10-29 13:06

五嶽祭秩zhì皆三公,四方環鎮嵩sōng當中。

譯文
祭五嶽典禮如同祭祀三公,五嶽中四山環繞嵩山居中。

注釋
祭秩:祭祀儀禮的等級次序。
三公:周朝的太師、太傅、太保稱三公,以示尊崇,後來用作朝廷最高官位的通稱。
皆:一作『比』。『四方』句:是說東、西、南、北四岳各鎮中國一方,環繞着中央的中嶽嵩山。

火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

譯文
衡山地處荒遠多妖魔鬼怪,上天授權南嶽神赫赫稱雄。

注釋
火維:古代五行學說以木、火、水、金、土分屬五方,南方屬火,故火維屬南方。
維:隅落。
假:授予。
柄:權力。

噴雲泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?

譯文
半山腰噴泄雲霧迷迷茫茫,雖然有絕頂誰能登上頂峰。

注釋
窮:窮盡,這裡用作動詞。

我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。

譯文
我來這裡正逢秋雨綿綿時,天氣陰暗沒有半點兒清風。

注釋
秋雨節:韓愈登衡山,正是南方秋雨季節。
晦昧:陰暗無光。
清:一作『晴』。

潛心默禱若有應,豈非正直能感通!

譯文
心裡默默祈禱仿佛有應驗,豈非為人正直能感應靈通?

注釋
『潛心』句:暗自在心裡默默祈禱天氣轉晴,居然有所應驗。

須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

譯文
片刻雲霧掃去顯出眾峰巒,抬頭仰望山峰突兀插雲空。

注釋
靜掃:形容清風吹來,驅散陰雲。
眾峰:衡山有七十二峰。
突兀:高峰聳立的樣子。
青:一作『晴』。

紫蓋連延接天柱,石廩lǐn騰擲zhì堆祝融。

譯文
紫蓋峰綿延連接着天柱峰,石廩山起伏不平連着祝融。

注釋
『紫蓋』兩句:衡山有五大高峰,即紫蓋峰、天柱峰、石廩峰、祝融峰、芙蓉峰,這裡舉其四峰,寫衡山高峰的雄偉。
騰擲:形容山勢起伏。

森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

譯文
嚴森險峻驚心動魄下馬拜,沿着松柏小徑直奔神靈宮。

注釋
森然:敬畏的樣子。
魄動:心驚的意思。
拜:拜謝神靈應驗。
松柏一徑:一路兩旁,都是松柏。
趨:朝向。
靈宮:指衡岳廟。

粉牆丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

譯文
粉色牆映襯紅柱光彩奪目,壁柱上鬼怪圖畫或青或紅。

注釋
丹柱:紅色的柱子。
動光彩:光彩閃耀。『鬼物』句:牆上和柱子上畫滿了彩色的鬼怪圖形。

升階傴薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

譯文
登上台階彎腰奉獻上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。

注釋
『升階』兩句:傴僂:駝背,這裡形容彎腰鞠躬,以示恭敬。
薦:進獻。
脯:肉乾。
脯酒:祭神的供品。
菲薄:微薄的祭品。
明其衷:出自內心的誠意。

廟令老人識神意,睢suī偵伺能鞠躬。

譯文
主管神廟老人能領會神意,凝視窺察連連地為我鞠躬。

注釋
廟令:官職名。唐代五嶽諸廟各設廟令一人,掌握祭神及祠廟事務。
識神意:懂得神的意旨。
睢盱:抬起頭來,睜大眼睛看。
偵伺:形容注意察言觀色。

手持杯珓jiào導我擲,雲此最吉余難同。

譯文
手持杯蛟教導我擲占方法,說此卜兆最吉他人難相同。

注釋
『手持』兩句:是指廟令教韓愈占卜,並斷定占到了最吉利的兆頭。
杯珓:古時的一種卜具。
余難同:其他的卦象都不能相比。

竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

譯文
我被放逐蠻荒能僥倖不死,衣食足甘願在此至死而終。

注釋
竄逐蠻荒:流放到南方邊荒地區。
甘長終:甘願如此度過餘生。

侯王將相望久絕,神縱慾福難為功。

譯文
做侯王將相的欲望早斷絕,神縱使賜福於我也難成功。

注釋
『侯王』兩句:意思是說,封侯拜相,這種追求功名富貴的願望久已斷絕,即使神靈要賜給我這樣的福祿,也不行了。
縱:即使。
難為功:很難做成功。

夜投佛寺上高閣,星月掩映雲曈tónglóng

譯文
此夜投宿佛寺住在高閣上,星月交輝掩映山間霧朦朧。

注釋
高閣:即詩題中的『門樓』。
曈曨:月光隱約的樣子。

猿鳴鐘動不知曙shǔ,杲ɡǎo杲寒日生於東。

譯文
猿猴啼時鐘響不覺到天亮,東方一輪寒日冉冉升高空。

注釋
『猿鳴』句:猿鳴鐘響,不知不覺天已亮了。
鍾動:古代寺廟打鐘報時,以便作息。
杲杲:形容日光明亮。



賞析作為文學體裁之一的詩歌,是客觀的現實生活在詩人頭腦中反映的產物。由於客觀現實和詩人境遇的不同,詩歌的藝術風格也有變化。【衡岳】和【山石】雖是出自同一手筆,且是同類題材的作品,但兩者風格明顯有別。【山石】寫得清麗飄逸,而此詩則寫得凝鍊典重。
詩人通過仰望衡岳諸峰、謁祭衡岳廟神、占卜仕途吉凶和投宿廟寺高閣等情況的敘寫,抒發個人的深沉感慨,一方面為自己投身蠻荒之地終於活着北歸而慶幸,一方面對仕途坎坷表示憤懣不平,實際上也是對最高統治者的一種抗議。
開篇六句寫望岳。起筆超拔,用語不凡,突出南嶽在當時眾山中的崇高地位,引出遠道來訪的原因。『我來』以下八句寫登山。來到山裡,秋雨連綿,陰晦迷濛;等到上山時,突然雲開雨霽,群峰畢現。整段以秋空陰晴多變為背景,襯托一個師多少人?師,是一個中國漢字,指軍事規模、建制單位,分為三類師。在中國古代,師曾是商、周軍隊的建制單位。一個師約10000-12000人。出遠近諸峰突兀環立,雄奇壯觀,景象闊大,氣勢雄偉。『潛心默禱若有應』句,借衡岳有靈,引起下段祭神問天的心願。『森然』以下十四句寫謁廟,乃全詩的核心。韓愈游南嶽,雖不離賞玩名山景色,但更主要的還是想通過祭神問天,申訴無人理解、無處傾吐的悒鬱情懷。在敘寫所見、所感時,肅穆之中含詼諧之語,涉筆成趣。最後四句寫夜宿佛寺。身遭貶謫,卻一覺酣睡到天明,以曠達寫鬱悶,筆力遒勁。末句『寒日』,呼應『秋雨』、『陰氣』。全篇章法井然。
這首詩的思想價值雖不高,藝術表現上卻有特色。全篇寫景、敘事、抒情,融為一體,境界開闊,色彩濃重,語言古樸蒼勁,敘述自由靈活。篇幅不短,而能一韻到底,一氣呵成。雙句末尾多用三平調,少數收尾用『平仄平』,音節鏗鏘有力,重而不浮,頗具聲勢。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部