書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

酬程延秋夜即事見贈(韓翃)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客

2022-10-28 19:53

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽今河南南陽人。是『大曆十才子』之一。天寶13年754考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作【寒食】詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

長簟diàn迎風早,空城澹dàn月華。

譯文
修長的竹枝早早迎接着秋風,淡淡的月華灑滿了空城。

注釋
簟:竹名。空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡盪。澹,漂動。

星河秋一雁,砧zhēnchǔ夜千家。

譯文
一隻鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜裏,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。

注釋
星河:即銀河。砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。

節候看應晚,心期臥亦賒。

譯文
季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閒散裏,我空懷着未曾了卻的心意。

注釋
節候:節令氣候。心期:心所嚮往。臥:指閒居。落空。

向來吟秀句,不覺已鳴鴉。

譯文
我反覆吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。

注釋
向來:剛才。秀句:詩的美稱。鳴鴉:天曉鴉鳴。



賞析這是一首酬贈詩,詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。
前四句就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩人的寂寥心情相吻合。
『長簟迎風早』是說秋風過早地來到庭院,長簟被秋風吹得窸窣咋響。一個『早』字寫出臥病之人對秋風的突出感受。『迎風』二字寫出一片蕭瑟的聲響,達聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。
『空城澹月華』,是說空寂約城中灑滿了淡淡的月光。『空城』並非說城中空無所有,『空』是寂靜之意。空城寂寂,月色淒迷,是對詩人心情的絕妙寫照。
『星河秋一雁』,是說一隻孤雁划過秋夜的天空向銀河飛去。『星河』是寂寥的,『一雁』是孤獨的,『秋』夜是清冷的,三種事物連綴成文,構成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤淒。
『砧杵夜千家』,是說時當秋季,人們開始準備寒衣了,故而千家萬戶都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術效果。
頸聯轉入敘事,寫出悲秋的原因。『節候看應晚,心期臥亦賒。』『節候』,這兩個字承接着前四句所寫的秋聲秋色。『看』和『應』均為揣測之辭,全句意思是說,看來節候大概已入晚秋。此句使用揣測之辭與下句的『臥』字相關照,『臥』是臥病在床,故對節候不能作定論。一個『臥』字定下全詩的感情基調,道出悲秋的原因:由於臥病,而使心願落空。美好的心願不能實觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯敘事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯『向來吟秀句,不覺已鳴鴉:』二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長夜吟慶不倦,自是因為詩句美好,作為酬贈之作,已盡了題意。同時,也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。
全詩前半寫景,景中寓情;後半敘事,事中現意。寫景與敘事,筆墨雖二,情意實一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結構成一個完美的藝術整體。


參考資料
1、韓成武.唐詩三百首賞析:河北人民出版社,1995:293-294
2、沙靈娜.唐詩三百首全譯:貴州人民出版社,1990:258-259
3、趙昌平.唐詩三百首全解:上海復旦大學出版社,2006:179-180

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部