書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

旅宿(杜牧)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客

2022-10-28 10:44

杜牧公元803-約852年,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安人,唐代詩人。杜牧人稱『小杜』,以別於杜甫。與李商隱並稱『小李杜』。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱『杜樊川』,著有【樊川文集】。

旅館無良伴,凝níng情自悄然。

譯文
住在旅館中沒有好朋友相伴,心情憂鬱,獨自凝神沉思。

注釋
良伴:好朋友。
凝情:凝神沉思。
悄然:憂傷的樣子。這裏是憂鬱的意思。

寒燈思舊事,斷雁yàn警愁眠。

譯文
看着昏冷的燈火回憶起往日舊事,孤雁的哀鳴令人愁思難眠。

注釋
寒燈:昏冷的燈火。這裏指倚在寒燈下面。
思舊事:思念往事。
斷雁:失群之雁,這裏指失群孤雁的鳴叫聲。
警:驚醒。

遠夢歸侵曉,家書到隔年。

譯文
相距遙遠,夢魂要接近拂曉才能到家,家信更要隔年方可送達。

注釋
遠夢歸:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而更增煩愁。
侵曉:破曉。

cāng江好煙月,門系釣魚船。

譯文
煙籠月照的碧江多麼美麗,鄰家門前就繫着釣魚歸船。

注釋
滄江:泛指江,一作『湘江』。
好煙月:指隔年初春的美好風景。
門:門前。



賞析這是羈旅懷鄉之作。詩抒寫旅況的索寞淒涼和對家鄉的深切思念。首聯破題,點明情境,首聯言旅中獨宿,黯然神傷,滿是羈旅思鄉之情。頷聯融情於景,寒夜孤燈陪客,思念故鄉舊年往事,失群孤雁的鳴叫使羈旅之人深愁難眠。頸聯極言鄉關的迢遠,表現滿懷的幽愁暗恨,語經千錘百鍊。尾聯用清麗明快的色調繪出家鄉的美好風光,似乎從鄉愁中跳出,實則描寫了可望而不可即的夢想,內含的憂愁深長。全詩寫得感情至深,含蓄蘊藉,真切動人。
『旅館無良伴,凝情自悄然。』起,直接破題,點明情境,羈旅思鄉之情如怒濤排壑,劈空而來。可以想見,離家久遠,獨在異鄉,沒有知音,家書也要隔年才到,此時孤客對寒燈,濃厚深沉的思鄉之情油然而生,必會陷入深深的憂鬱之中。『凝情自悄然』是此時此地此情此景中抒情主人公神情態度的最好寫照:靜對寒燈,專注幽獨,黯然傷神,將詩人的思念之情寫到極致。
『寒燈思舊事,斷雁警愁眠。』承,是首聯『凝情自悄然』的具體化,詩人融情於景,寒夜孤燈陪伴孤客,思念故鄉舊年往事,失群孤雁聲聲鳴叫,羈旅之人深愁難眠,細緻地描繪出了一幅寒夜孤客思鄉圖景。『思』字和『警』字極富鍊字功夫。燈不能思,卻要寒夜愁思陳年舊事,物尤如此,人何以堪。由燈及人,顯然用意在人不在物。『警』字也極富情味。旅人孤燈,長夜難眠,一聲雁叫,引孤客嫠婦愁思驚夢,歸思難收。
首聯與頷聯極言鄉關遙遠,幽愁滿懷。夢見自己回到家中,因路途遙遠,夢醒時分天已大明,家書須隔年才能寄到旅館,可見離家之遠,表達出對家鄉深沉的思念。
『遠夢歸侵曉,家書到隔年。』轉,用設想之詞,虛實結合,想像奇特,表現出此時此地此情此景中詩人因愁思難耐、歸家無望而生出的怨恨。故鄉遠在千裏,只能夢中相見,也許是短夢,也許是長夢,但夢中醒來卻已到天明。字裏行間,流露出夢短情長的幽怨。而這一切又都由於『家書到隔年』的實際情況。作為詩歌由寫景向抒情的過渡,轉句用夢境寫旅宿思愁哀怨,亦虛亦實,虛中寫實,以實襯虛的特點讀來迴腸盪氣。
『滄江好煙月,門系釣魚船。』合,收攏有力,卻並非直抒胸意,而是以設想之詞,勾勒家鄉美麗的生活圖景,融情於景,借景抒情,把濃烈的歸思之情融入家鄉優美的風景之中。滄江煙靄,雲霞明滅,月色溶溶,家門外繫着釣魚船,一幅優美寧靜祥和的家鄉風光圖景。畫面中雖然沒有寫人物,但一條靜靜地繫於家門外的釣魚船卻讓人產生豐富的聯想。面對這樣一幅家鄉優美的畫面,誰人不夢繞魂牽,更何況旅宿在外的詩人呢!家鄉遠隔千裏,旅人歸思難收,如此優美的家鄉風光圖景非但沒有給詩人以慰藉,反而加深了詩人的思鄉愁苦。這是用樂景反襯哀情的典型。美景幽思、怨恨鄉愁、委實淒絕。除卻個中人,任何人也難以深味個中情。不過,『煙月』在此實際上是借代,並非一定就是『煙』,就是『月』。正所謂,文學作品的形象大於思維,此處一個『煙月』可以觸發不同的旅人思婦產生不同的意象聯想,從而產生強大的藝術感染力。
頸聯與尾聯看似跳出了鄉愁,艷羨門外滄江魚船的清閒自在,其實是借他鄉之物,更曲折地表達出詩人思鄉之情。全詩層層推進,寫景抒情都有獨到之處。


參考資料
1、沙靈娜.唐詩三百首全譯:貴州人民出版社,1990:273-274
2、趙昌平.唐詩三百首全解:上海復旦大學出版社,2006:188-189
3、韓成武.唐詩三百首賞析:河北人民出版社,1995:315-317
4、胡可先.杜牧詩選:中華書局,2005:228-229

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部