書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

旅夜書懷(杜甫)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發布:休竹客

2022-10-28 10:33

細草微風岸,危檣qiáng獨夜舟。

譯文
微風吹拂著江岸的細草,那立著高高桅杆的小船在夜裡孤零地停泊著。

注釋
岸:指江岸邊。
危檣:高豎的桅杆。危,高。檣,船上掛風帆的桅杆。
獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。

星垂平野闊,月涌大江流。

譯文
星星低垂在遼闊的天際,月亮倒映在江面上,隨波涌動。

注釋
星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。
月涌:月亮倒映,隨水流涌。
大江:指長江。

名豈文章著,官應老病休。

譯文
名字或許因文章而顯著,官位應該在年老多病時停止。

注釋
名豈:這句連下句,是用『反言以見意』的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什麼老而且病,所以這句是自解語了。
官應老病休:官倒是因爲年老多病而被罷退。應,認爲是、是。

飄飄何所似,天地一沙鷗。

譯文
自己到處漂泊像什麼呢?就像天地間的一隻孤零零的沙鷗。

注釋
飄飄:飛翔的樣子,這裡含有『飄零』、『飄泊』的意思,因爲這裡是借沙鷗以寫人的飄泊。



賞析詩的前半描寫『旅夜』的情景。第一、二句寫近景:微風吹拂著江岸上的細草,豎著高高桅杆的小船在月夜孤獨地停泊著。當時杜甫離成都是迫於無奈。這一年的正月,他辭去節度使參謀職務,四月,在成都賴以存身的好友嚴武死去。處此淒孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這裡不是空泛地寫景,而是寓情於景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫遠景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來爲人所稱道。在這兩個寫景句中寄寓著詩人的什麼感情呢?有人認爲是『開襟曠遠』浦起龍【讀杜心解】,有人認爲是寫出了『喜』的感情見【唐詩論文集·杜甫五律例解】。很明顯,這首詩是寫詩人暮年飄泊的悽苦景況的,而上面的兩種解釋只強調了詩的字面意思,這就很難令人信服。實際上,詩人寫遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是爲了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無告的悽愴心情。這種以樂景寫哀情的手法,在古典作品中是經常使用的。如【詩經·小雅·採薇】『昔我往矣,楊柳依依』,用春日的美好景物反襯出徵士兵的悲苦心情,寫得多麼動人!
詩的後半是『書懷』。第五、六句說,有點名聲,哪裡是因爲我的文章好呢?做官,倒應該因爲年老多病而退休。這是反話,立意至爲含蓄。詩人素有遠大的政治抱負,但長期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著,這實在不是他的心願。杜甫此時確實是既老且病,但他的休官,卻主要不是因爲老和病,而是由於被排擠。這裡表現出詩人心中的不平,同時揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。關於這一聯的含義,黃生說是『無所歸咎,撫躬自怪之語』【杜詩說】,仇兆鰲說是『五屬自謙,六乃自解』【杜少陵集詳註】,恐怕不很妥當。最後兩句說,飄然一身象個什麼呢?不過象廣闊的天地間的一隻沙鷗罷了。詩人即景自況以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉徙江湖。這一聯借景抒情,深刻地表現了詩人內心飄泊無依的感傷,真是一字一淚,感人至深。
王夫之【姜齋詩話】說:『情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,互藏其宅。』情景互藏其宅,即寓情於景和寓景於情。前者寫宜於表達詩人所要抒發的情的景物,使情藏於景中;後者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首【旅夜書懷】詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個範例。
全詩景情交融,景中有情。整首詩意境雄渾,氣象萬千。用景物之間的對比,烘托出一個獨立於天地之間的飄零形象,使全詩瀰漫著深沉凝重的孤獨感。這正是詩人身世際遇的寫照。
大曆三年768年,遲暮之年的詩人終於乘舟出了三峽,來到湖北荊門,心境不免孤寂。此詩開頭四句寫『旅夜』:岸上有細草微風,江上只有一葉孤舟,依岸而宿,就舟而居,遙望原野,遠處天與地似乎相接了,天邊的星宿也仿佛下垂得接近地面。大江之中,江水浩浩蕩蕩東流,一輪明月映照在江水中,隨著江水的流動而浮蕩著。岸上星垂,舟前月涌,用『星垂』來描寫原野的廣闊,用『月涌』來形容大江的東流,形象而細緻地描繪了江上的夜景。唯有在廣闊的原野上才可感到『星垂』;唯其『星垂』,才能見出原野的廣闊。而大江中有『月涌』,才能反映出江水的流動;也只因江水的流動,才能感到『月涌』。『星垂』、『月涌』是以細膩稱闊大的手法,首四句塑造了一個宏闊非凡寧靜孤寂的江邊夜境。
後四句書『懷』:『名豈文章著』,聲名不因政治抱負而顯著,反因文章而顯著,這本非自己的矢志,故說『豈』,這就流露出因政治理想不得實現的憤慨。說『官應老病休』,詩人辭去官職,並非因老而多病,什麼原因,詩人沒有直接說出。說『應』當,本是不應當,正顯出老詩人悲憤的心情。面對遼闊寂寥的原野,想起自己的痛苦遭遇,深感自己漂泊無依,在這靜夜孤舟的境界中自己恰如是天地間無所依存的一隻沙鷗。以沙鷗自況,乃自傷飄泊之意。


參考資料
1、黃占英注釋.唐詩三百首:吉林大學出版社,2015:147-148
2、周娜.唐詩宋詞三百首:中國華僑出版社,2016:120
3、傅思均等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:563-564

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部