書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

賊平後送人北歸(司空曙)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客

2022-10-28 09:15

世亂同南去,時清獨北還。

譯文
戰亂時我和你一同逃到南方,時局安定你卻獨自北歸家園。

注釋
時清:指時局已安定。

他鄉生白髮,舊國見青山。

譯文
流落他鄉頭上已經生出白髮,戰後的家鄉也只能見到青山。

注釋
『舊國』句:意謂你到故鄉,所見者也惟有青山如故。舊國:指故鄉。

曉月過殘壘lěi,繁fán星宿故關。

譯文
曉行要經過許多殘破的營壘,夜裏只能披星露宿荒涼故關。

注釋
殘壘:戰爭留下的軍事壁壘。

寒禽與衰草,處處伴愁顏。

譯文
曠野裏的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨着你的悲苦愁顏。



賞析這首詩寫於平定『安史之亂』之後,意在傷己獨留南方,不能與朋友同來同返,並抒發了對亂後形勢的憂慮之情。
詩題為『賊平後送人北歸』,『賊平』,指公元763年夏曆正月,叛軍首領史朝義率殘部逃到范陽,走投無路,自縊身亡,『安史之亂』最終被朝廷平定。『北歸』,指由南方回到故鄉,【新唐書】載司空曙為廣平人,這個『廣平』,據考證當在今河北或北京境內,是『安史之亂』的重災區。
『世亂同南去,時清獨北還。』首聯交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉的痛苦,『世亂』之時,司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉,『獨』字含義豐富,一指友人獨自北還,一指自己獨不得還,含有無限悲感。
『他鄉生白髮,舊國見青山。』上句『生白髮』亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國之愁的深廣,一是說時間的漫長,從戰亂開始到結束,前後歷時九年。『舊國』指故鄉,『見青山』是說假如友人回到故鄉,田園廬舍肯定是一片廢墟,所見也惟有青山如故。從這句起,以下都是想像北歸人途中的心情和所見的景物。律詩講究『起承轉合』,一般在第三聯轉折,此詩卻在第二聯完成『承』、『轉』,章法上別具一格。
『曉月過殘壘,繁星宿故關』。頸聯及尾聯單從友人方面落筆。『曉月』句想像其早行情景,『繁星』句虛擬其晚宿情景。這一聯點明『殘壘』,即殘破的壁壘,泛指戰爭遺留下來的痕跡。『故關』,為兵家必爭之地,估計也殘破不堪了。因而這一聯着重寫『賊平』後殘破、荒涼之景,筆力所致,『描盡亂離之後荒亂風景』王文濡【歷代詩評註讀本】
『寒禽與衰草,處處伴愁顏。』尾聯繼續虛寫友人歸途中所見所感。上句寫景,『禽』和『草』本無知覺,而曰『寒禽』、『衰草』,正寫出詩人心中對亂世的感受。下句直接寫『愁』,言愁無處不在,『愁』既指友人之愁,也兼含作者之愁,這裏與一、二兩聯遙相呼應,針線細密,用筆嫻熟。
這是一首酬贈詩,這類題材在『大曆十才子』集中比比皆是,但多數思想平庸,藝術才力貧乏,缺少真情實感,這首詩卻能獨闢蹊徑,通過送北歸的感傷寫出『舊國殘壘』、『寒禽衰草』的亂後荒敗之景,由送別的感傷推及時代的感傷、民族的感傷。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部