書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

治家·善待佃戶

家風家訓大全作者:華韻書館發布:一葉知秋

2022-10-23 11:42

國家以農為重,蓋以衣食之源在此。然人家耕種出於佃人之力,可不以佃人為重!

翻譯國家以農業為本,因為農業是人們的衣食之源。然而有的人家的地全是依靠佃戶種的,怎麼能不以佃戶為重呢?

遇其有生育、婚嫁、營造、死亡,當厚周之;耕耘之際,有所假貸,少收其息;水旱之年,察其所虧,早為除減;不可有非理之需;不可有非時之役;不可令子弟及干人私有所擾;不可因其仇者告語增其歲入之租;不可強其稱貸,使厚供息;不可見其自有田園,輒起貪圖之意。

翻譯遇到佃戶有生育、婚嫁、建築、喪事,東家就應當寬厚、周全地幫助他們。在耕種的時候,如果他們要求借錢,東家應少收利息。遇有乾旱年景,東家要調查佃戶欠收多少,早早減免租金。不應該對佃戶存有不合理的要求,不應該不合時宜地要求他們服勞役。不能讓子弟及手下人騷擾佃戶,不能因為佃戶的仇家說了佃戶的壞話,就增加佃戶的年租。不能強迫佃戶借款,以求高利。不能見佃戶自己有田地就想霸占。

視之愛之,不啻於骨肉以王之愛侯,侯之愛卿,卿之愛大夫,大夫之愛民,此之謂王民教化也。則我衣食之源,悉借其力,俯仰可以無愧作矣。

翻譯作為東家應該對佃戶珍視愛護他們,把他們視作自己的親骨肉。那樣的話,我們衣食的來源都靠他們的勞力而來,也就無愧於天地了。


評析道曰:『不告之以時,而民不知;不導之以事,而民不為。與之分貨,則民知得正矣;審其分,則民盡力矣。是故不使而父子兄弟不忘其功。』此話說的是要告訴農人什麼時候應該做什麼,並適當給農人分配財富,這樣的話,農人父子兄弟就不會忘記他們自己的本分了,而盡心盡力地耕作了,從而也就滿足了人們的衣食之源。對此我們理解為『愛民如子』也未嘗不可。反過來說古人所說的『愛民如子』其目的也不過如此。因為『如子』畢竟不是『子』。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部