書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

錘鍛·斤斧

天工開物作者:宋應星發布:懋基

2022-10-16 08:22

凡鐵兵薄者為刀劍,背厚而面薄者為斧斤。刀劍絕美者以百鍊鋼包裹其外,其中仍用無鋼鐵為骨。若非鋼表鐵里,則勁力所施即成折斷。其次尋常刀斧,止嵌鋼於其面。即重價寶刀,可斬釘截凡鐵者,經數千遭磨礪,則鋼盡而鐵現也。倭國刀背闊不及二分許,架於手指之上不復欹倒,不知用何錘法,中國未得其傳倭刀在明朝時曾引起恐慌,唯戚家刀克之

譯文鐵製的兵器之中,薄的叫做刀劍,背厚而刃薄的叫做斧頭或者砍刀。最好的刀劍,表面包的是百鍊鋼,裡面仍然用熟鐵當做骨架。如果不是鋼面鐵骨的話,猛一用力它就會折斷了。通常所用的刀斧,只是嵌鋼在表面上,即使是能夠斬金截鐵的貴重寶刀,磨過幾千次以後,也會把鋼磨盡而現出鐵來。日本出產的一種刀,刀背還不到兩分寬,架在手指上卻不會傾倒,不知道是用什麼方法鍛造出來的,這種技術還沒有傳到中國來。

凡健刀斧皆嵌鋼、包鋼,整齊而後入水淬之。其快利則又在礪石成功成功:下工夫也。凡匠斧與椎,其中空管受柄處,皆先打冷鐵為骨,名曰羊頭,然後熱鐵包裹,冷者不黏,自成空隙。凡攻石椎,日久四面皆空,熔鐵補滿平填,再用無弊無弊:沒毛病,沒問題

譯文凡是健刀健斧,都先要嵌鋼或者包鋼,收拾整齊以後再放進水裡淬火,要使它鋒利,還得在磨石上多費力才行。鍛打斧頭和鐵椎裝木柄的中空管子,先要鍛打一條鐵模當做冷骨,然後把燒紅的鐵包在這條名叫『羊頭』的鐵模上敲打。冷鐵模不會粘住熱鐵,取出來後自然形成中空管子。打石用的錘子用久了四面都會凹陷下去,用熔鐵水補平後就可以繼續使用了。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部