書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

遣懷(杜牧)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發布:休竹客

2022-9-26 23:05

落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。
譯文想當年,困頓江湖飲酒作樂放縱而行,專愛那纖細的腰身能在掌中起舞,婀娜輕盈。
注釋落魄:仕宦潦倒不得意,飄泊江湖。魄一作拓。
楚腰:指細腰美女。【韓非子·二柄】:『楚靈王好細腰,而國中多餓人。』
掌中輕:漢成帝皇后趙飛燕『體輕,能為掌上舞』【飛燕外傳】
十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。
譯文揚州十年的縱情聲色,好像一場夢,到頭來,只落得青樓楚館內一個『薄倖』的名聲。
注釋十年:一作三年。
青樓:舊指精美華麗的樓房,也指妓院。
薄倖:薄情。
賞析此詩是詩人回憶自己在揚州幕僚的生活的抒懷之詩
一二句追憶昔日揚州生活:漂蕩江湖,以酒為伍;青樓歌榭,嬌娃美人,放蕩不羈,生活放浪。『楚腰』句連用兩個典故。『楚腰』語出【韓非子·二柄】『楚靈王好細腰,而國中多餓人』,後以『楚腰』代指美女。【飛燕外傳】云飛燕『體輕,能為掌上舞。』從表面來看,這兩個典故均為誇讚揚州歌女的漂亮,而品味『落魄』可以瞧出,作者是極不安於自己委身做人幕僚的現狀,因此對過去放浪形骸的回顧,並無半點得意之感。何故?第三句那發自肺腑的感喟,便為註腳。『十年』與『一覺』兩相比照,形成『長久』和『迅速』的對比,更加突出作者感喟之深。而這又完全匯集於『揚州夢』之『夢』字上:昔日的放蕩不羈,沉溺酒色;表面上喧鬧繁盛,內心卻充滿憂鬱煩惱,痛心疾首,不堪回首。這既是覺醒後的傷嘆,也是作者為何『遣懷』悠悠十年揚州往事的癥結所在,一場大夢罷了。結句是說即使是自己曾經迷戀的青樓也怪罪自己寡義薄情。『贏得』,在自嘲中酸辛與懊悔均襲心頭。它是對『揚州夢進一層的否定,用語看如俏皮輕鬆,實則憂鬱煩惱。人生有幾個十年?而立之年自己卻又做了些什麼?又有什麼值得留戀的呢?
這首絕句從回顧入筆,一二句述事,三四句抒懷。前兩句寫明『遣懷』之由,後兩句彰顯『遣懷』之本。除了懊悔之情外,含有前途如夢迷離,哪堪回首之意。此詩述而悔,放浪中寓沉痛之感。
前人論絕句嘗謂:『多以第三句為主,而第四句發之』胡震亨【唐音癸簽】,杜牧這首絕句,可謂深得其中奧妙。這首七絕用追憶的方法入手,前兩句敘事,後兩句抒情。三、四兩句固然是『遣懷』的本意,但首句『落魄江湖載酒行』卻是所遣之懷的原因,不可輕輕放過。前人評論此詩完全着眼於作者『繁華夢醒,懺悔艷游』,是不全面的。詩人的『揚州夢』生活,是與他政治上不得志有關。因此這首詩除懺悔之意外,大有前塵恍惚如夢,不堪回首之意

杜牧西曆八零三年至約八五二年,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安人,唐代詩人。杜牧人稱『小杜』,以別於杜甫。與李商隱並稱『小李杜』。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱『杜樊川』,著有【樊川文集】。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部