書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

登樂遊原(李商隱)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發布:休竹客

2022-8-15 02:17

李商隱生於西元約八一三年~卒於約八五八年,字義山,號玉谿生,懷州河內今河南省沁陽市人。晚唐著名詩人,和杜牧合稱『小李杜』。與溫庭筠合稱為『溫李』。
向晚意不適,驅車登古原。
譯文傍晚時心情不快,駕着車登上古原。
注釋樂遊原:在長安今西安城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。
向晚:傍晚。不適:不悅,不快。
古原:指樂遊原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
注釋近:快要。
賞析這是一首膾炙人口久享盛名的佳作。
李商隱是著名的晚唐詩人,他胸有抱負,無奈所處的時代是國運將盡的晚唐,政權腐敗軍閥割據,民不聊生,儘管他有千萬想法想改變局勢,但人微言輕無法施展,很不得志。這首詩就反映了他當時的情志抱負
前兩句『向晚意不適,驅車登古原』是說:傍晚時分我心情不好,駕着車登上古老的郊原。『向晚』指天快黑了,說的是時間。『不適』指不悅不舒適。詩人心情不好,為了排解心緒,就駕着車子外出觀賞風景。『古原』就是樂遊原,是唐代的遊覽勝地。這兩句,點明登古原的時間和原因。後兩句『夕陽無限好,只是近黃昏』是說:夕陽下的景色雖然無限美好,只可惜已近黃昏。『無限好』是對夕陽下的景象熱烈讚美。然而『只是』二字,筆鋒一轉,轉到深深的惋惜和哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發出的慨嘆。這兩句不僅是對夕陽西下,日暮西山的自然景象而發,也是對自己,對時代所發出的感嘆。其中也富有愛惜光陰的積極意義。
自古詩人詞客,善感多思,而每當登高望遠,送目臨風,更易引動無窮的思緒:家國之悲,身世之感,古今之情,天人之思,往往交錯複雜,殆難名狀。陳子昂一經登上幽州古原,便發出了『念天地之悠悠』的感嘆,恐怕是最有代表性的例子了。李商隱這次驅車登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此際的『向晚意不適』的情懷。這首詩很大程度上反映了作者的傷感情懷。當詩人為排遣『意不適』的情懷而登上樂遊原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,又聯想到曾繁盛的大唐帝國就此衰落,就此借景喻情抒發對於國家由盛向衰的感慨
曾幾何時,大唐王朝盛極一時,曾有萬國來朝的盛況,可如今這帝國就如同這夕陽般西下,只剩殘景。李商隱身處的開始衰敗的晚唐,總有一種窮凶極奢過後的頹廢感,故而此詩理解為李商隱對唐帝國的感嘆。這種美好事物即將消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一個詩人身上,故而晚唐詩人的詩作比起盛唐總散發着一種哀傷,因為他們已經能夠看到曾經鼎盛的大唐帝國就像這落日一樣,表面看上去仍舊強大,但已是餘暉將盡,那種從高處極速跌落的失重落差,很大程度上讓人無法接受,他們在懷念盛唐的同時,也在哀嘆自己生不逢時,壯志難酬的心境。如同本詩,經歷過輝煌之後,其衰敗之境怎麼可能不讓人傷心?
此詩不用典,語言簡明,感喟有物不空曠,富於哲理,是李詩中少有的,因此成了如今人們時常能吟讀出口的名詩。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部