書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

盪兵

呂氏春秋作者:呂不韋發布:華夏士子

2022-6-6 08:22

二曰:古聖王有義兵而無有偃兵。兵之所自來者上矣,與始有民俱。凡兵也者,威也;威也者,力也。民之有威力,性也。性者,所受於天也,非人之所能爲也。武者不能革,而工者不能移。

古代的聖王主張正義的戰爭,從未有廢止戰爭的。戰爭的由來相當久遠了,它是和人類一起產生的。大凡戰爭,靠的是威勢,而威勢是力量的表現。具有威勢和力量是人的天性。人的天性是從天那裡稟承下來的,不是人力所能造成的。勇武的人不能使它改變,機巧的人不能使它移易。

兵所自來者久矣。黃、炎故用水火矣,共工氏固次作難矣,五帝固相與爭矣。遞興廢,勝者用事。人曰『蚩尤作兵』,蚩尤非作兵也,利其械矣。未有蚩尤之時,民固剝林木以戰矣,勝者爲長。長則猶不足治之,故立君。君又不足以治之,故立天子。天子之立也出於君,君之立也出於長,長之立也出於爭。爭鬥之所自來者久矣,不可禁,不可止。故古之賢王有義兵而無有偃兵。

戰爭的由來相當久遠了。黃帝、炎帝已經用水火爭戰了,共工氏已經恣意發難了,五帝之間已經互相爭鬥了。他們一個接替一個地興起.滅亡,勝利者治理天下。人們說『蚩尤開始村造了兵器』,其實,兵器並非蚩尤創造的,他只不過是把兵器改造得更鋒利罷了。在蚩尤之前,人類已經砍削林木怍爲武器進行戰爭了,勝利者作首領,只有首領還不足以治理好百姓,所以設置君主。君主仍不足以治理好百姓,所以設置天子。天子的設置是在有君主的基礎上產生的,君主的設置是在有首領的基礎上產生的,首領的設置是在有爭鬥的基礎上產生的。爭鬥的由來相當久遠了,不可禁止,不可平息。所以,古代的賢主主張正義的戰爭,從來有廢止戰爭的。

家無怒笞,則豎子、嬰兒之有過也立見;國無刑罰,則百姓之相侵也立見;天下無誅伐,則諸侯之相暴也立見。故怒笞不可偃於家,刑罰不可偃於國,誅伐不可偃於天下,有巧有拙而已矣。故古之聖王有義兵而無有偃兵。

家中如果沒有責打,僮僕、小兒犯過錯的事就會立刻出現;國中如果沒有刑罰,百姓互相侵奪的事就舍立刻出現。天下如果沒有征伐,諸侯互相侵犯的事就會立刻出現。所以,家中責打不可廢止,國中刑罰不可廢止,天下征伐不可廢止,只不過在使用上有的高明、有的笨拙罷了。所以,古代的聖壬主張正義的戰爭,從未有廢止戰爭的。

夫有以饐死者,欲禁天下之食,悖;有以乘舟死者,欲禁天下之船,悖;有以用兵喪其國者,欲偃天下之兵,悖。夫兵不可偃也,譬之若水火然,善用之則爲福,不能用之則爲禍;若用藥者然,得良藥則活人,得惡藥則殺人。義兵之爲天下良藥也亦大矣。

如果因爲發生了吃飯噎死的事,就婪廢止天下的一切食物,這是荒謬的,如果因爲發生了乘船淹死的事,就要廢止天下的一切船隻,這是荒謬的;如果因爲發生了進行戰爭而亡國的事,就要廢止天下的一切戰爭,這同樣是荒謬的。戰爭是不可廢止的。戰爭就象水和火一樣,善於利用它就會造福於人,不善於利用它就會造成災禍,還象用藥紿人治病一樣,用良藥就能把人救活,用毒藥就能把人殺死。正義的戰爭正是治理天下的一副良藥啊!

且兵之所自來者遠矣,未嘗少選不用。貴賤、長少、賢不肖者相與同,有巨有微而已矣。察兵之微:在心而未發,兵也;疾視,兵也;作色,兵也;傲言,兵也;援推,兵也;連反,兵也;侈斗,兵也;三軍攻戰,兵也。此八者皆兵也,微巨之爭也。今世之以偃兵疾說者,終身用兵而不自知悖,故說雖強,談雖辨,文學雖博,猶不見聽。故古之聖王有義兵而無有偃兵。

再說,戰爭的由來相當久遠丁,沒有一刻不用。人們無論貴賤,長少、賢與不肖在這一點上是相同的,只是在使用上有大有小罷了。考察戰爭的細微之處:爭鬥之意隱藏在心中,尚未表露出來,這就是戰爭;怒目相視是戰爭,面有怒色是戰爭,言辭傲慢是戰爭,推拉相搏是戰爭,踢踹相鬥是戰爭,聚眾毆鬥是戰爭,三軍攻戰是戰爭。以上這八種情況都是戰爭,只不過是規模有小大之差罷了。如今世上極力鼓吹廢止戰爭的人,他們終身用兵,卻不知道自己言行相背,因此,他們的遊說雖然有力,言談雖然雄辯,引用文獻典糟雖然廣博,仍然不被人聽取採用。所以,古代的聖王主張正義的戰爭,從未有廢止戰爭的。

兵誠義,以誅暴君而振苦民,民之說也,若孝子之見慈親也,若飢者之見美食也;民之號呼而走之,若強弩之射於深谿也,若積大水而失其壅堤也。中主猶若不能有其民,而況於暴君乎?

如果戰爭確實符台正義,用以誅殺暴君,拯救苦難的人民,那麼人民對它的喜悅,就象孝子見到了慈愛的父母,象飢餓的人見到了甘美的食物;人民呼喊著奔向它,象強弩射向深谷,象蓄積的人水衝垮堤壩。在這種情況下,一般的君主尚且不能保有他的人民,更何況暴君呢?

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部