書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

孟秋

呂氏春秋作者:呂不韋發布:華夏士子

2022-6-6 08:20

一曰:孟秋之月,日在翼,昏斗中,旦畢中。其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其蟲毛,其音商,律中夷則。其數九,其味辛,其臭腥,其祀門,祭先肝。涼風至,白露降,寒蟬鳴,鷹乃祭鳥,始用刑戮。天子居總章左個,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。

孟秋七月,太陽的位置在翼宿。初昏時捌,斗宿出現在南方中天;拂曉時刻,畢宿出現在南方中天。孟秋於天干屬庚辛,它的主宰之帝是少嗥,佐帝之神是蓐收,應時的動物是老虎之類的毛族,相配的聲音是商音,音律與夷則相應。這個月的數字是九,味道是辣味,氣味是腥氣,要舉行的祭祀是門祭,祭祀時祭品以肝臟為尊。這個月,涼風來到了,自露降落了,寒蟬鳴叫了,鷹於是把捕殺的飛鳥四面擺開,象祭祀時陳列祭品一樣。這個月開始使用刑罰和殺戮。天子住在西向明堂的左惻室,乘坐白色的兵車,車前駕着白色的馬,車上插着白色的繪有龍紋的旗幟。天子穿着自色的衣服,佩戴着白色的飾玉。吃的食物是麻子和狗肉,用的器物銳利而深邃。

是月也,以立秋。先立秋三日,大史謁之天子曰:『某日立秋,盛德在金。』天子乃齋。立秋之日,天子親率三公九卿諸侯大夫,以迎秋於西郊。還,乃賞軍率武人於朝。天子乃命將帥,選士厲兵,簡練桀俊,專任有功,以征不義,詰誅暴慢,以明好惡,巡彼遠方。

這個月有立秋的節氣,在立秋前三天,太史向天子稟告說:『某日立秋,大德在於金。』於是天子齋戒,準備迎秋。立秋那天,天子親自率領三公九卿諸侯大夫,到西郊去迎接秋的降臨。迎秋歸來,於是在朝廷賞賜將軍和勇武之士。天子命令將帥挑選兵士,磨礪武器,精選並訓練傑出的人材,專一委任有功的將士,去征討不義之人,追究誅伐兇惡怠慢的人,以表明愛憎,使天下人都來歸順。

是月也,命有司修法制,繕囹圄,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,務搏執;命理瞻傷察創、視折審斷,決獄訟,必正平,戮有罪,嚴斷刑。天地始肅,不可以贏。

這個月,命令主管官吏加強禁令,修繕牢獄,準備刑具,禁止奸邪之事,警戒有罪邪惡之人,務必捉拿拘捕他們。命令負責訴訟的官吏探視察看身體有創傷毀折的囚犯。判決訴訟,必須公正。系戮有罪,從嚴斷刑。這個月,天地開始有肅殺之氣,不可以盛氣驕盈。

是月也,農乃升谷,天子嘗新,先薦寢廟。命百官始收斂,完堤防,謹壅塞,以備水潦;修宮室,附牆垣,補城郭。

這個月,農民開始進獻五穀。天子嘗食新收穫的穀物,首先要奉獻給祖廟。選個月,命令百官要百姓收斂穀物,修繕堤壩,仔細檢查水道有無堵塞,以防備水大為害,還要修葺富室,堵高牆垣,修補城郭。

是月也,無以封侯、立大官,無割土地、行重幣、出大使。

這個月,不要分封諸侯,不要設置高官,不要賜人土地,不要請進金帛之類的重禮,不要派出負有特殊使命的使節。

行之是令,而涼風至三旬。

實行這些政令,涼風就會到來,三旬每旬來一次。

孟秋行冬令,則陰氣大勝,介蟲敗谷,戎兵乃來;行春令,則其國乃旱,陽氣復還,五穀不實;行夏令,則多火災,寒熱不節,民多瘧疾。

孟秋實行應在冬天實行的政令,那麼,陰氣就過於濃盛,有甲殼的動物就會毀害穀物,敵軍就會來侵擾。如果實行應在春天實行的政令,那麼,國家就會出現乾旱,陽氣就會重新回來,五穀就不能結實。如果實行應在夏天實行的政令,那麼,火災就會頻頻發生,寒熱就會失去節度,百姓中就會流行瘧疾。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部