書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

重己

呂氏春秋作者:呂不韋發布:華夏士子

2022-6-5 22:47

三曰:倕,至巧也。人不愛倕之指,而愛己之指,有之利故也。人不愛崑山之玉、江漢之珠,而愛己之一蒼璧小璣,有之利故也。今吾生之為我有,而利我亦大矣。論其貴賤,爵為天子,不足以比焉;論其輕重,富有天下,不可以易之;論其安危,一曙失之,終身不復得。此三者,有道者之所慎也。有慎之而反害之者,不達乎性命之情也。不達乎性命之情,慎之何益?是師者之愛子也,不免乎枕之以糠;是聾者之養嬰兒也,方雷而窺之於堂。有殊弗知慎者?夫弗知慎者,是死生存亡可不可未始有別也。未始有別者,其所謂是未嘗是,其所謂非未嘗非。是其所謂非,非其所謂是,此之謂大惑。若此人者,天之所禍也。以此治身,必死必殃;以此治國,必殘必亡。夫死殃殘亡,非自至也,惑召之也。壽長至常亦然。故有道者不察所召,而察其召之者,則其至不可禁矣。此論不可不熟。

倕是手最巧的人,但是人們不愛惜他的手指,而是愛惜自己的手指,這是由於它屬於自己所有而有利於自己的緣故。人們不愛惜崑山的寶玉,江漢的明珠,卻愛護自己的一塊成色不高的寶石,一顆不圓的小珠,這是自己的東西才對自己有用的緣故。現在我的生命歸我所有,給我帶來的好處也很多。從貴賤方面來說,即使地位高到做天子,也不能夠和它相比;從輕重方面來說,即使富裕到擁有天下,也不能和它交換;從安危方面來說,一旦有一天失去了它,就一生再也不能得到。這三個方面,是有道行的人小心的地方。有雖然小心但卻造成損害的人,這是沒有領悟人性與生命的情理。不領悟人性、生命的情理,小心又有什麼用?這就像盲人雖然疼愛兒子,但卻免不了讓他枕在谷糠上;這就像聾子養育嬰兒,正在打雷的時候卻讓他在堂屋裡向外觀望。這比起不知道小心的人有過之而無不及。不知道小心的人,對生死存亡、可以不可以,從來沒有辨別清楚。沒辨別清楚的人,他們所說的正確不一定是正確的,他們所謂的錯誤也未必是錯誤的。對的說成不對的,不對的說成對的,這就非常糊塗。像這樣的人是上天降禍的對象。用這種態度修身,必定死亡,必定遭禍;用這種態度治理國家,必定衰敗,必定滅亡。這種死亡、遭禍、衰敗和滅亡不是自動找上門來的,而是糊塗招來的。長壽也常常是這樣。所以,有道行的人,不察看導致的結果,而察看引起它的原因,那麼達到的結果就是不可遏制的了。這個道理不能不徹底理解。

使烏獲疾引牛尾,尾絕力勯,而牛不可行,逆也。使五尺豎子引棬豎,而牛恣所以之,順也。世之人主貴人,無賢不肖,莫不欲長生久視,而日逆其生,欲之何益?凡生之長也,順之也;使生不順者,欲也。故聖人必先適欲。

讓烏獲這樣的大力士去拉住牛的尾巴,即使尾巴拽斷了,人的力氣用完了,牛還是不走,這是由於它違背了牛的性子。讓五尺高的小孩子去牽住牛鼻子上的環,讓牛去哪裡牛就去哪裡,這是順從了牛的性子。世上的君主、貴族,不論好壞,沒有不想長壽的,卻每天都違反自己生命的本性,這對長生有什麼好處呢?大凡要想長壽的,就得順從自己的生命本性;而使生命不順應的就是人的欲望。所以聖人一定會先抑制自己的欲望。

室大則多陰,台高則多陽;多陰則蹶,多陽則痿。此陰陽不適之患也。是故先王不處大室,不為高台,味不眾珍,衣不燀熱。燀熱則理塞,理塞則氣不達;味眾珍則胃充,胃充則中大鞔,中大鞔而氣不達。以此長生可得乎?昔先聖王之為苑囿園池也,足以觀望勞形而已矣;其為宮室台榭也,足以辟燥濕而已矣;其為輿馬衣裘也,足以逸身暖骸而已矣;其為飲食酏醴也,足以適味充虛而已矣;其為聲色音樂也,足以安性自娛而已矣。五者,聖王之所以養性也,非好儉而惡費也,節乎性也。

房間大了陰氣就重,台子高了陽氣就多;陰氣重了就會生腳病,陽氣多了就會肌肉萎縮。這是陰陽不適宜所造成的害處。於是先代的君主不住大屋子,不建造高台,不吃珍奇的食物,不穿過於保暖的衣服。穿的衣服過厚就會經脈阻塞,經脈阻塞就會氣血不流暢;吃珍奇的食物胃裡就會不舒服,胃裡撐得慌就會肚子脹氣,肚子脹氣就會不通暢。用這樣的方法可以達到長壽的目的嗎?以前聖王的院子、池塘,只是夠觀望和活動而已;他的宮殿亭台,只要避開燥熱和陰濕就可以了;他的車馬衣服,只是使身體舒服暖和就行了;他的飲食,只是夠吃飽就可以了;他的音樂,足夠自娛自樂就行了。這五種情況,就是聖王修身養性的方法,不是因為要節儉,而是要控制自己的本性。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部