书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

哀公问政第十七(下)

孔子家语作者:孔子,弟子发布:华夏士子

2021-10-6 18:56

宰我问于孔子曰:“吾闻鬼神之名.而不知所谓.敢问焉.”孔子曰:

白话译文
宰我问孔子说:“我听说过鬼和神的名称,却不知道到底说的是什么,想请教一下先生。”孔子说:

“人生有气有魂吴曰:气与魄非二也.充于四肢百骸为气.而所以动作.则魂也.有魄吴曰:魄.精气之寓于形者也.气魂魄会谓之生吴曰:气聚则魂魄相交而生.气者.神之盛也王曰:精气者.人神之盛也.吴曰:合气与魂为神.魄者.鬼之盛也吴曰:合气与魄为鬼.夫生必死.死必归土.此谓鬼.魂气归天.此谓神.合鬼与神而享之.教之至也王曰:合神鬼而事之者.孝道之至.孝者.教之所由生也..骨肉弊吴曰:弊与毙同于下.化为野土.其气发扬于上者.此神之著也.

白话译文
“人生来就有气魄,气是人旺盛生命力的源泉;魄是人死后成为鬼还能存在的根本。人有生就有死,死后回归入土中,这就叫做鬼;魂气归于天上,这就叫做神。祭祀鬼神,是教化的极致。骨肉在地下腐烂,化为野土,而它的气向上发扬,这是神的显著的体现。

圣人因物之精.制为之极王曰:极.中也.制为中法也.明命鬼神.以为民之则王曰:明命.犹尊名.使民事其祖祢也.吴曰:显然称为鬼神.使民尊而事之也.而犹以是为未足也.故筑为宫室.设为宗祧王曰:宗.宗庙也.祧.远庙也.天子特有二祧.诸侯谓始祖为祧也.春秋祭祀.以别亲疏.教民反古复始.不敢忘其所由生也.众人服吴曰:服从自此听且速焉王曰:听.谓慎教令也.吴曰:聴之又速也.教以二端吴曰:二端.谓气与魄也.既立报以二礼吴曰:二礼.报气与魄也.王曰:二端.气与魄也.二礼.谓荐黍稷也.建设朝延章曰:支高切王曰:荐醒时也.吴曰:谓初荐醒时事也.燔燎膻芗吴曰:谓取膟膋杂.以萧蒿焚之.使膻芗上腾也.膟音律.膋音聊.肠问脂也.芗音香.所以报气也.荐黍稷吴曰:谓馈熟时.则以黍稷为荐.羞肺肝吴曰:羞.进也.谓进其肺肝心首之馔.加以郁鬯吴曰:郁香草鬯.王曰樽也.所以报魄也王曰:郁香草.郁樽也.此教民修本.反始崇爱.上下用情.礼之至也王曰:民能不忘其所由生.然后能相爱也.上下谓尊卑.用情谓亲也

白话译文
圣人将万物之精,称之为鬼神,作为民众的规范。但是圣人认为这样做还不够,所以又修筑宫室,建立宗庙,春秋都用来祭祀,用以区别远近亲疏,教育民众不要忘记远古和初始,记住自己的来处。民众从此服从圣人的教化,听从圣人的命令。又教会他们如何看待生死,了解生死之后,又教大家献上黍、程祭祀先祖。设置朝事礼,敬献刚宰杀的牲肉和牲血,烧烤牺牲的脂膏,发出膻味、香味,这是用来祭报气即鬼的。再献上米饭,进上煮熟的肺肝,再加上香酒,这是用来祭报魄即神的。这样做是为了教导民众不忘祖先,崇尚仁爱,上下尊卑都重情相亲。做到了这些,礼也就达到了极致。

君子反古复始吴曰:吾之所谓古祖也.吾所自为始称也.尊祖亲称.所以为反古复始也.不忘其所由生.是以致其敬.发其情.竭力从事.不敢不自尽也.此之谓大教.昔者文王之祭也.事死如事生.思死而不欲生吴曰:欲犹得也.忌日则必哀.称讳则如见.亲祀之忠也吴曰:尽心祀事.思之深如见亲之所爱.祭欲见亲颜色者.其唯文王与.

白话译文
君子反思远古,追怀本始,不忘记自己生命的由来,所以要向祖先表达敬意,抒发感情,竭尽全力去做事,不敢有丝毫懈怠,这就叫做大教化。从前周文王进行祭祀的时候,侍奉死者时的恭敬之心如同侍奉生者。思念死者时痛不欲生,祭祀的时候则心中哀伤,提到亲人的名字就如同见到了本人,这是对祭祀的忠敬。对亲人的思念之深切,如同看见亲人在世时对自己的爱。只有文王,能够像这样在祭祀的时候如同见到亲人的音容笑貌一般恭敬。

《诗》云:‘明发不寐.有怀二人’.则文王之谓与王曰:假此诗以喻文王.二人.谓父母也.吴曰:此小宛之辞也.假此诗以喻文王.“明发”:自夜至启明时.“二人”谓父母也.祭之明日.明发不寐.有怀二人.敬而致之吴曰:敬.《记》作飨.又从而思之.祭之日乐与哀半.飨之必乐吴曰:乐其必来.已至必哀吴曰:哀其终往.以“祭之明日”二十一字在此句下.意尤顺.言𥜃祭也.𥜃与绎同.王曰:已至.谓祭事以毕.不知亲飨否.故哀.孝子之情也.文王为能得之矣.”

白话译文
《诗经》上说:‘天亮了还睡不着,又想起了父母双亲。’说的就是文王吧。祭祀的第二天,天亮了还睡不着,又想起了父母双亲,享祭时将父母魂魄请来,恭敬地献上祭品,祭祀之后又思念不已。祭祀那天,快乐与悲哀是参半的,享祭亡亲自然欣喜,可是亡亲神灵来到还要离去,祭祀完毕又陷入悲哀,这是孝子的感情。这样的孝,文王能够做到。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部