書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

蛇勢五七

反經(長短經)作者:趙蕤發布:華夏士子

2021-8-26 01:51

善於用兵打仗者,要懂得分化、瓦解敵人。在特殊的情況下,甚至要網開一面,避免把敵人逼急了,負隅死戰,由此給自己帶來不必要的傷害。

語曰:『投兵散地勇不齊心不一義不同者也.則六親不能相保.同舟而濟.胡越何患乎異心.』
孫子曰:『善用兵者.譬如率然.』何以明之.
漢宣帝時.先零為寇.帝命趙充國征之.引兵至先零所在.虜以屯聚解弛.望見大軍.棄車重.欲渡湟水.道厄狹.充國徐驅之.或曰:『逐利行遲.』充國曰:『此窮寇.不可迫也.緩之.則走不顧.急之.則還致死.』
諸校皆曰:『善.』果赴水溺死者數百.於是破之.
袁尚既敗.遂奔遼東.眾有數千.初.遼東太守公孫康恃遠不服.曹公既破烏丸.或說公:『遂征之.尚兄弟可擒也.』公曰:『吾方使康斬送尚.熙首.不煩兵矣.』公引兵還.康果斬送尚.熙.傳其首.諸將或問曰:『公還而斬尚.熙.何也.』公曰:『彼素畏尚.熙.其急之.則併力.緩之.則自相圖.其勢然也.』
曹公征張繡.苟攸曰:『繡與劉表相恃為強.然繡以游軍仰食於表.表不能供也.其勢必離.不如緩軍以待之.可誘而致也.若急之.則必相救.』
曹操不從.進至穰.與繡戰.表果救之.軍不利矣.
故孫子曰:『故善用兵者.譬如率然.率然者.常山之蛇.擊其頭則尾至.擊其尾則首至.擊其中則首尾俱至.』或曰:『敢問兵可使如率然乎.』
孫子曰:『可矣.夫吳人與越人相惡.當其同舟而濟.如左右手.是故放馬埋輪.不足恃也.齊勇若一.政之道也.』此之謂矣.

白話
諺語說:『把士卒放在自己的領地內和敵人作戰,士卒在危急時就容易逃散,因此在這種情況下,即使是六親也不能彼此相保。而在風雨飄搖中同處一隻船上,即使是曾經相互仇視的胡人和越人,也不用擔心他們在此時會存有異心。』孫子說:『善於打仗的人,就象能首尾相顧的常山蛇「率然」一樣。』為什麼這樣說呢?
漢宣帝時,先零部落反叛,宣帝命令趙充國去征伐。趙充國領兵到先零的所在地,先零因此潰散,看到漢軍逼近,他們便慌忙丟棄了裝備物質,想渡過湟水,先零敗逃的道路險狹,趙充國在後面慢慢地驅趕他們。有人說:『為什麼追逐敵人這樣遲緩。』趙充國說:『這是「窮寇」,不能把他們逼急了。如果慢慢地追逐,他們就逃跑了不再回顧;如果逼急了,他們會狗急跳牆,拼死一戰的。』聽了趙允國的話後,部下都說『是這樣』。果然,在渡河時就有數百名先零人淹死,於是先零被趙充國打得大敗。
三國時,袁尚因為失敗,逃奔到了遼東,手下仍有數千人。當時的遼東太守公孫康依仗着自己地方僻遠,不順服曹魏。曹操這時已經打敗了烏丸,有人勸說曹操:『要緊接着討伐遼東,袁尚兄弟就能被擒獲。』曹操說:『我要讓公孫康自己殺掉袁尚、袁熙,送來他們的首級,不用動兵。』曹操於是領兵而回。後來公孫康果然殺掉了袁尚兄弟,並送來了首級。將領中有人問曹操:『您領兵返回,公孫康卻殺了袁熙、袁尚,這是因為什麼?』曹操說:『公孫康平時就畏懼袁尚兄弟。我如果逼急了,公孫康就會和袁尚兄弟合起來抵抗;如果鬆緩一下,他們就會自相殘殺。這是形勢決定的。』
曹操要征伐張繡,荀攸勸諫說:『張繡與劉表相互依憑而逞強,然而張繡是領着的散兵游勇向劉表求食。長久下去,劉表是不會提供的,最終兩人一定會離異。不如先暫緩徵伐,看一下情況,引誘他前來。如果逼急了,劉表一定會來救援。』曹操不聽,進軍到了穰,與張繡作戰。劉表果然來救助張繡,使曹操非常被動。
孫武說:『善於用兵打仗的人,就象「率然」一樣。「率然」是常山的一種蛇,打它的頭,尾就來救應;打它的尾,頭就來救應;打它的中部,頭和尾都來救應。』有人說:『請問軍隊可以使它象「率然」一樣嗎?』孫子回答:『可以。吳國人和越國人雖然相互仇視,可是,當他們同船渡河時,如遇到大風,也能如左右手一樣相互援救。因此,想用系住馬匹、埋住車輪的辦法來穩定軍隊,那是靠不住的。要使士卒整齊一致,奮勇殺敵,就要靠組織指揮得法。』說的正是這個道理。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部